Inklingo

Comment dire "cinéaste" en espagnol

French → espagnol

cineasta

/see-neh-AHS-tah//θineˈasta/

nomB1neutre
Utilisez "cineasta" comme terme générique et le plus courant pour désigner toute personne impliquée dans la création de films, qu'il s'agisse du réalisateur, du producteur ou d'un autre rôle créatif.
Un cinéaste regardant à travers le viseur d'une caméra de cinéma professionnelle sur un trépied.

Exemples

Esa cineasta ganó un premio en el festival de cine.

Cette cinéaste a remporté un prix au festival du film.

Ser cineasta requiere mucha paciencia y creatividad.

Être cinéaste demande beaucoup de patience et de créativité.

El cineasta independiente decidió grabar la película con su teléfono.

Le cinéaste indépendant a décidé de filmer le long-métrage avec son téléphone.

Un seul mot pour les deux genres

Ce mot reste le même que l'on parle d'un homme ou d'une femme. Il suffit de changer l'article 'el' ou 'la' devant : 'el cineasta' (le cinéaste) ou 'la cineasta' (la cinéaste).

Titres professionnels

En espagnol, on place généralement 'el' ou 'la' devant un titre de profession lorsqu'on parle d'une personne (par ex. 'El cineasta es famoso'), mais on l'omet si l'on dit quelle est la profession de quelqu'un (par ex. 'Ella es cineasta').

Le piège du 'o'

Erreur :Appeler un homme 'un cineasto'.

Correction : Utilisez toujours 'cineasta' avec un 'a' à la fin. Les mots se terminant par -asta ou -ista ne changent généralement pas leur terminaison pour le genre.

realizador

/ray-ah-lee-sah-DOR//realiθaˈðor/

nomB2neutre
Préférez "realizador" lorsque vous souhaitez spécifiquement désigner la personne qui dirige artistiquement et techniquement un film, c'est-à-dire le metteur en scène ou le directeur.
Une personne assise sur une chaise haute sur un plateau de tournage, tenant un mégaphone et regardant une grande caméra.

Exemples

El realizador decidió cambiar el ángulo de la cámara en el último momento.

Le réalisateur a décidé de changer l'angle de la caméra à la dernière minute.

Trabaja como realizador de programas deportivos desde hace diez años.

Il travaille comme producteur d'émissions sportives depuis dix ans.

Es un realizador muy respetado en el mundo del cine independiente.

C'est un cinéaste très respecté dans le monde du cinéma indépendant.

La terminaison du 'Faire'

La terminaison '-dor' est l'équivalent de '-eur' ou '-or' en français (comme 'chanteur' ou 'acteur'). Elle indique que cette personne est celle qui accomplit l'action de 'realizar' (réaliser, faire).

Métiers et Genre

Bien que nous examinions la forme masculine 'realizador', rappelez-vous qu'en espagnol, les titres de métiers se terminent souvent par '-a' pour les femmes. Ainsi, une réalisatrice est une 'realizadora'.

Directeur vs. Realizador

Erreur :Utiliser 'director' dans toutes les situations télévisuelles.

Correction : En télévision espagnole, la personne qui choisit les plans de caméra en direct est spécifiquement le 'realizador', tandis que 'director' fait souvent référence à la personne en charge du script et du contenu global.

Choisir entre "cineasta" et "realizador"

La confusion principale réside dans la spécificité du rôle. "Cineasta" est plus large et englobe tous les créateurs de films, tandis que "realizador" désigne spécifiquement celui qui réalise le film. Utiliser "realizador" quand on parle d'un producteur serait donc inexact.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.