Inklingo

Comment dire "producteur" en espagnol

French → espagnol

productor

proh-dook-TOR/pɾoðukˈtoɾ/

nomB1general
Utilisez « productor » pour désigner une personne ou une entreprise qui crée des biens matériels (film, musique, nourriture, objets) ou qui est à l'origine de la production d'une ressource naturelle.
Une personne confiante avec un casque et un presse-papiers se tenant à côté d'un convoyeur d'où sortent des boîtes fraîchement emballées, symbolisant un producteur de biens.

Exemples

El productor de cine presentó su nueva película.

Le producteur de cinéma a présenté son nouveau film.

El productor musical decidió cambiar el ritmo de la canción.

Le producteur de musique a décidé de changer le rythme de la chanson.

Necesitamos un productor ejecutivo que gestione el presupuesto.

Nous avons besoin d'un producteur exécutif pour gérer le budget.

Mi tío es productor de verduras orgánicas en el sur.

Mon oncle est un cultivateur de légumes biologiques dans le sud.

Forme Féminine

La forme féminine est 'productora' et est utilisée pour désigner une femme : 'Ella es una productora exitosa' (Elle est une productrice à succès). En français, le féminin est souvent formé en ajoutant un 'e' à la fin du nom masculin, tout comme ici.

Accord

En tant qu'adjectif, 'productor' doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il décrit : 'regiones productoras' (féminin pluriel) ou 'país productor' (masculin singulier). Cela fonctionne de manière similaire au français où l'on dit 'un pays producteur' ou 'des régions productrices'.

Confusion des Rôles

Erreur :Utiliser 'productor' alors que vous voulez dire 'réalisateur'.

Correction : 'Productor' gère l'argent et l'organisation ; 'director' gère la vision créative. Assurez-vous d'utiliser le bon terme !

productor

proh-dook-TOR/pɾoðukˈtoɾ/

adjB2general
Emploiyez « productor » comme adjectif quand il qualifie quelque chose ou quelqu'un ayant la capacité de produire ou de créer, souvent dans un contexte économique ou géographique.
Une personne confiante avec un casque et un presse-papiers se tenant à côté d'un convoyeur d'où sortent des boîtes fraîchement emballées, symbolisant un producteur de biens.

Exemples

Argentina es un país productor de carne.

L'Argentine est un pays producteur de viande.

El productor musical decidió cambiar el ritmo de la canción.

Le producteur de musique a décidé de changer le rythme de la chanson.

Necesitamos un productor ejecutivo que gestione el presupuesto.

Nous avons besoin d'un producteur exécutif pour gérer le budget.

Mi tío es productor de verduras orgánicas en el sur.

Mon oncle est un cultivateur de légumes biologiques dans le sud.

Forme Féminine

La forme féminine est 'productora' et est utilisée pour désigner une femme : 'Ella es una productora exitosa' (Elle est une productrice à succès). En français, le féminin est souvent formé en ajoutant un 'e' à la fin du nom masculin, tout comme ici.

Accord

En tant qu'adjectif, 'productor' doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il décrit : 'regiones productoras' (féminin pluriel) ou 'país productor' (masculin singulier). Cela fonctionne de manière similaire au français où l'on dit 'un pays producteur' ou 'des régions productrices'.

Confusion des Rôles

Erreur :Utiliser 'productor' alors que vous voulez dire 'réalisateur'.

Correction : 'Productor' gère l'argent et l'organisation ; 'director' gère la vision créative. Assurez-vous d'utiliser le bon terme !

generador

heh-neh-rah-DOR/xeneɾaˈðoɾ/

nomB1general
Choisissez « generador » pour parler d'un appareil qui produit quelque chose, comme de l'électricité, ou de quelque chose qui est la source (la cause) d'un phénomène ou d'un concept.
Une machine génératrice électrique simple et cubique posée au sol, reliée par un cordon à une ampoule vivement allumée, illustrant la production d'énergie.

Exemples

Necesitamos un generador de electricidad para la obra.

Nous avons besoin d'un générateur d'électricité pour le chantier.

Necesitamos un generador de emergencia si se va la luz.

Nous avons besoin d'un générateur de secours si l'électricité est coupée.

El ruido del generador no me deja dormir.

Le bruit du générateur ne me laisse pas dormir.

Esta aplicación es un generador de códigos QR.

Cette application est un générateur de codes QR.

Règle du nom masculin

Même s'il se termine par '-or', ce mot est masculin et utilise 'el' ou 'un'. Rappelez-vous que 'la generadora' n'est utilisé que lorsque l'on fait référence à l'adjectif féminin ou si la machine elle-même est désignée par le nom féminin 'máquina generadora'.

Accord en genre

En tant qu'adjectif, 'generador' doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Si le nom est féminin (comme 'fuerza'), il devient 'generadora' : 'fuerza generadora'. C'est similaire à l'accord en français (ex: 'une force créatrice').

Oubli de l'accord

Erreur :La idea generador.

Correction : La idea generadora. N'oubliez pas que les adjectifs doivent s'accorder avec le genre du nom !

generador

heh-neh-rah-DOR/xeneɾaˈðoɾ/

adjB2general
Utilisez « generador » comme adjectif pour décrire ce qui a la capacité de générer, de créer ou d'être la cause principale de quelque chose, souvent abstrait.
Une machine génératrice électrique simple et cubique posée au sol, reliée par un cordon à une ampoule vivement allumée, illustrant la production d'énergie.

Exemples

El turismo es un motor generador de riqueza.

Le tourisme est un moteur générateur de richesse.

Necesitamos un generador de emergencia si se va la luz.

Nous avons besoin d'un générateur de secours si l'électricité est coupée.

El ruido del generador no me deja dormir.

Le bruit du générateur ne me laisse pas dormir.

Esta aplicación es un generador de códigos QR.

Cette application est un générateur de codes QR.

Règle du nom masculin

Même s'il se termine par '-or', ce mot est masculin et utilise 'el' ou 'un'. Rappelez-vous que 'la generadora' n'est utilisé que lorsque l'on fait référence à l'adjectif féminin ou si la machine elle-même est désignée par le nom féminin 'máquina generadora'.

Accord en genre

En tant qu'adjectif, 'generador' doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Si le nom est féminin (comme 'fuerza'), il devient 'generadora' : 'fuerza generadora'. C'est similaire à l'accord en français (ex: 'une force créatrice').

Oubli de l'accord

Erreur :La idea generador.

Correction : La idea generadora. N'oubliez pas que les adjectifs doivent s'accorder avec le genre du nom !

« Productor » vs « Generador »

La confusion principale réside souvent entre 'productor' pour la création concrète (film, bien) et 'generador' pour ce qui est la source d'un phénomène (énergie, emploi). Pensez : 'productor' fabrique, 'generador' est à l'origine.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.