Inklingo

Comment dire "duvet" en espagnol

French → espagnol

pluma

ploo-mah'plu.ma

nomA1neutre
Utilisez « pluma » pour parler de la matière qui remplit une couette ou un oreiller, particulièrement quand il s'agit de plumes d'oiseaux.
Un gros plan d'une délicate plume d'oiseau blanche flottant doucement.

Exemples

La chaqueta está rellena de pluma de ganso.

La veste est garnie de duvet d'oie.

Encontré una pluma muy grande en el jardín.

J'ai trouvé une très grande plume dans le jardin.

El pájaro perdió varias plumas durante la muda.

L'oiseau a perdu plusieurs plumes pendant la mue.

Vérification du genre

Rappelez-vous que 'pluma' est toujours féminin, vous devez donc utiliser 'la pluma' ou 'una pluma', et tous les adjectifs doivent également être au féminin. En français, 'plume' est aussi féminin, ce qui facilite la mémorisation.

Confusion de genre

Erreur :El pluma es blanco.

Correction : La pluma es blanca. (Assurez-vous que l'article et l'adjectif correspondent au nom féminin, tout comme en français : 'La plume est blanche').

vello

bey-yoˈbeʝo

nomB1neutre
Choisissez « vello » pour décrire le duvet fin et court qui recouvre certaines plantes, fruits ou la peau humaine, comme sur une pêche ou les bras.
Une illustration en gros plan d'un avant-bras humain montrant des poils fins et doux.

Exemples

El durazno tiene un vello suave que le da su textura característica.

La pêche a un duvet doux qui lui donne sa texture caractéristique.

El vello de sus brazos es muy rubio y casi no se ve.

Les poils de ses bras sont très blonds et on les voit à peine.

Sentí un escalofrío y se me erizó el vello de la nuca.

J'ai eu un frisson et les poils de ma nuque se sont hérissés.

Mucha gente prefiere eliminar el vello corporal en verano.

Beaucoup de gens préfèrent éliminer leurs poils corporels en été.

Vello vs. Pelo

Utilisez 'vello' pour les poils courts et fins du corps. Utilisez 'pelo' ou 'cabello' pour les poils plus longs de la tête. En français, on utilise généralement 'poils' pour le corps et 'cheveux' pour la tête.

Un mot masculin

Ce mot est masculin, utilisez donc toujours 'el' (le) ou 'un' (un).

Usage biologique

En science ou en jardinage, ce mot décrit la couche douce protectrice sur les feuilles ou les peaux. En français, on utilise souvent 'duvet' ou 'pilosité'.

Confusion entre 'V' et 'B'

Erreur :Utiliser 'bello' pour décrire les poils du corps.

Correction : Utilisez 'vello' avec un 'V'. Bien qu'ils se prononcent de la même manière, 'bello' avec un 'B' signifie 'beau/belle'.

pelos

PEH-lohsˈpelos

nomA2neutre
Employez « pelos » dans un sens général pour parler de poils, y compris ceux qui pourraient se détacher d'une couette, mais c'est moins spécifique que « pluma ».
Une illustration en gros plan de cheveux humains épais, foncés et ondulés remplissant le cadre, représentant les poils collectifs.

Exemples

Se me ha caído un pelo de la almohada.

Un poil est tombé de mon oreiller.

Tienes pelos de gato en el sofá.

Tu as des poils de chat sur le canapé.

Me depilé los pelos de las piernas.

J'ai épilé les poils de mes jambes.

Se me ponen los pelos de punta con esa canción.

Cette chanson me donne la chair de poule (me hérisse les poils).

Cheveux de la tête vs. Poils généraux

Alors que 'pelo' (singulier) peut signifier poil en général, lorsqu'on parle spécifiquement des cheveux sur la tête, de nombreux hispanophones préfèrent le mot 'cabello'. 'Pelos' fait souvent référence aux poils corporels ou aux mèches individuelles.

Utiliser 'pelo' au pluriel

Erreur :Hay mucho pelo en el suelo.

Correction : Hay muchos pelos en el suelo. (Le pluriel 'pelos' est généralement préféré lorsqu'on fait référence à plusieurs mèches individuelles, même si le français utilise souvent le singulier 'poil' ou 'cheveux' collectivement.)

Confusion entre « pluma » et « vello »

La confusion la plus fréquente concerne l'usage de « pluma » et « vello ». « Pluma » désigne spécifiquement les plumes d'oiseaux utilisées comme rembourrage, tandis que « vello » se réfère au duvet fin sur les plantes ou la peau. N'utilisez pas « vello » pour le rembourrage d'une couette.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.