Inklingo

Comment dire "blanc" en espagnol

French → espagnol

blanco

/BLAHN-ko//ˈblaŋko/

adjectifA1standard
Utilisez « blanco » pour décrire la couleur blanche d'un objet, d'une personne ou d'un concept.
Un mouton blanc et duveteux se tenant dans un champ vert sous un ciel bleu, illustrant la couleur blanche.

Exemples

La nieve es blanca y fría.

La neige est blanche et froide.

Mi camisa favorita es blanca.

Ma chemise préférée est blanche.

Las nubes son blancas y esponjosas.

Les nuages sont blancs et duveteux.

Se puso blanco del susto.

Il est devenu pâle d'effroi.

L'accord des adjectifs

'Blanco' est un mot descriptif, il doit donc s'accorder avec le nom qu'il qualifie. S'il qualifie un nom féminin, utilisez 'blanca'. S'il est pluriel, ajoutez un 's' : 'blancos' ou 'blancas'. Par exemple : el coche blanco (la voiture blanche), la casa blanca (la maison blanche), los coches blancos (les voitures blanches).

Oublier l'accord

Erreur :La pared es blanco.

Correction : Dites 'La pared es blanca' car 'pared' (mur) est un nom féminin, l'adjectif doit donc s'accorder au féminin.

blanco

nomstandard
Utilisez « blanco » au sens de nom pour désigner un espace vide qui doit être rempli, comme sur un formulaire.

Exemples

Escriba su nombre en el blanco.

Écrivez votre nom dans le blanc.

espacio

/es-PA-syo//esˈpa.sjo/

nomstandard
Utilisez « espacio » pour parler d'un espace vide en général, souvent utilisé dans l'expression « espacio en blanco » pour un endroit à remplir.
Une feuille de papier blanc posée sur un bureau en bois avec une grande section rectangulaire vide clairement marquée comme un espace vide.

Exemples

Deja un espacio en blanco para tu firma.

Laisse un espace vide pour ta signature.

Escribe tu nombre en el espacio en blanco.

Écrivez votre nom dans l'espace vide.

Deja un espacio de dos centímetros en el margen.

Laissez un espace de deux centimètres dans la marge.

Confondre « blanco » (nom) et « espacio »

Les apprenants confondent souvent « blanco » (nom) et « espacio » lorsqu'ils parlent d'un endroit à remplir. Bien que « blanco » soit correct, « espacio en blanco » est une expression très courante qui met l'accent sur le caractère vide de l'espace.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.