Inklingo

Comment dire "cachant" en espagnol

French → espagnol

cubriendo

/koo-bree-EHN-doh//kuˈβɾjendo/

verbeA2neutre
Utilisez "cubriendo" lorsque l'action de cacher consiste à recouvrir quelque chose ou quelqu'un, comme pour le protéger ou le dissimuler sous un objet.
Une scène douillette montrant une personne plaçant une couverture bleue douce sur un enfant endormi.

Exemples

Ella está cubriendo al bebé con una manta.

Elle est en train de couvrir le bébé avec une couverture.

Las nubes están cubriendo el sol.

Les nuages sont en train de couvrir le soleil.

La forme en '-ant'

Ce mot est un gérondif, ce qui signifie simplement que c'est la forme du verbe qui indique une action en cours. En français, cela correspond souvent à l'utilisation de 'être en train de' + infinitif, ou simplement au participe présent (en -ant).

Cubriendo vs. Cobrando

Erreur :Utiliser 'cubriendo' alors que vous voulez dire que vous facturez de l'argent (demander un paiement).

Correction : Utilisez 'cobrando' pour l'argent et 'cubriendo' pour la couverture physique ou figurative.

ocultando

oh-kool-TAHN-doh/o.kulˈtan.do/

gérondifA2neutre
Employez "ocultando" pour signifier l'action de tenir délibérément quelque chose hors de vue, de le cacher intentionnellement pour qu'il ne soit pas trouvé ou vu.
Un petit ours en peluche marron est complètement dissimulé derrière le pli d'un grand tissu ou rideau rouge vif.

Exemples

El niño está ocultando los dulces debajo de la almohada.

L'enfant cache les bonbons sous l'oreiller.

Ella estuvo ocultando la verdad durante meses.

Elle dissimulait la vérité depuis des mois.

La niebla estaba ocultando la cima de la montaña.

Le brouillard masquait le sommet de la montagne.

La terminaison en '-ando'

Les mots se terminant par '-ando' sont l'équivalent espagnol des formes en '-ant' en français (comme 'chantant' ou 'cachant'). Ils décrivent une action en cours, similaire à l'utilisation du participe présent en français.

Formation des temps continus

On associe presque toujours 'ocultando' à une forme du verbe 'estar' (être) pour indiquer une action continue : 'estoy ocultando' (je suis en train de cacher).

Utiliser 'Ser' au lieu de 'Estar'

Erreur :Soy ocultando.

Correction : Estoy ocultando. N'oubliez pas que pour décrire une action en cours, il faut utiliser 'estar', et non 'ser', tout comme en français on utilise 'être' (être en train de) et non 'il est' (être permanent).

Ne pas confondre couverture et dissimulation

La confusion principale réside entre l'idée de recouvrir physiquement quelque chose ("cubriendo") et celle de le cacher intentionnellement pour qu'il ne soit pas vu ("ocultando"). Pensez si l'objet est simplement recouvert ou s'il est caché dans le but d'être introuvable.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.