Inklingo

Comment dire "casier judiciaire" en espagnol

French → espagnol

antecedentes

/an-teh-seh-DEN-tes//an.te.θeˈðen.tes/ (Spain) /an.te.seˈðen.tes/ (LatAm)

nomC1formel
Utilisez "antecedentes" lorsque vous parlez de l'historique officiel des infractions pénales d'une personne, souvent requis pour des démarches administratives ou légales.
Une image d'un grand tampon officiel appuyant sur du papier, laissant une icône d'empreinte digitale noire, symbolisant un casier judiciaire.

Exemples

Necesitas un certificado de antecedentes penales para el puesto.

Vous avez besoin d'un certificat de casier judiciaire pour le poste.

El sospechoso tiene antecedentes por robo.

Le suspect a un casier pour vol.

Le Nom 'Penales'

Quand on parle de dossiers légaux, l'expression complète 'antecedentes penales' (antécédents pénaux) est la manière la plus courante de dire 'casier judiciaire'.

conducta

/kon-DÚK-ta//konˈdukta/

nomB2courant
Employez "conducta" pour faire référence au comportement général ou au dossier des actions d'une personne, particulièrement dans un contexte professionnel ou académique, et non pas spécifiquement à ses infractions.
Une main tenant un parchemin officiel enroulé et attaché avec un ruban, marqué d'un simple grand tampon circulaire vert, symbolisant un dossier de conduite positif.

Exemples

El informe de conducta del estudiante se envió a la universidad.

Le dossier de conduite de l'étudiant a été envoyé à l'université.

La junta directiva investigará la conducta financiera del gerente.

Le conseil d'administration va enquêter sur la conduite financière du directeur.

Confusion entre "antecedentes" et "conducta"

La confusion principale réside dans le fait que "conducta" se réfère au comportement général, tandis qu'"antecedentes" concerne spécifiquement le casier judiciaire et les infractions. N'utilisez pas "conducta" pour parler d'un casier judiciaire officiel.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.