Inklingo

Comment dire "celles" en espagnol

French → espagnol

estas

/ES-tas//ˈestas/

Pronom démonstratif féminin plurielA1Neutre
Utilisez "estas" pour remplacer un nom féminin pluriel qui est proche du locuteur ou qui vient d'être mentionné.
Une personne dans une boulangerie pointant un plateau de croissants, les choisissant par rapport à un plateau de muffins à côté.

Exemples

Me gustan estas camisetas más que las otras.

J'aime ces t-shirts-ci plus que les autres.

Hay muchas camisetas, pero me gustan estas.

Il y a beaucoup de t-shirts, mais j'aime ceux-ci.

—¿Cuáles son tus llaves? —Estas.

—Quelles sont tes clés ? —Celles-ci.

No uses esas sillas, usa estas.

N'utilise pas ces chaises-là, utilise celles-ci.

Remplacer un nom

Vous utilisez 'estas' comme pronom pour éviter de répéter un nom féminin pluriel. Il remplace 'les choses dont nous parlons', tout comme 'celles' ou 'celles-ci' en français remplace un nom féminin pluriel.

L'utiliser avec le nom

Erreur :Prefiero estas las flores.

Correction : Prefiero estas. OU Prefiero estas flores. 'Estas' remplace soit le nom ('flores'), soit le décrit, mais il ne fait pas les deux en même temps. En français, on dirait 'Je préfère celles-ci' ou 'Je préfère ces fleurs', mais jamais 'Je préfère celles-ci les fleurs'.

esas

/EH-sahs//'esas/

Pronom démonstratif féminin plurielA2Neutre
Utilisez "esas" pour remplacer un nom féminin pluriel qui est à une distance moyenne du locuteur, ou qui a été mentionné précédemment dans la conversation.
Une main indiquant clairement un tas de poires vert vif situées à distance, contrastant avec un tas de poires rouges plus proches du spectateur, représentant le pronom 'ceux-là' (féminin).

Exemples

De todas las flores, prefiero esas que huelen mejor.

De toutes les fleurs, je préfère celles qui sentent meilleur.

De todas las flores, prefiero esas.

De toutes les fleurs, je préfère celles-là.

—¿Qué sillas quieres? —Esas de ahí.

—Quelles chaises veux-tu ? —Celles-là là-bas.

Estas manzanas son rojas, pero esas son verdes.

Ces pommes sont rouges, mais celles-là sont vertes.

Remplacer les noms pour paraître naturel

Utilisez 'esas' seul pour remplacer un nom féminin pluriel que vous venez de mentionner. Au lieu de dire 'Me gustan esas casas', vous pouvez simplement dire 'Me gustan esas' si tout le monde sait que vous parlez de maisons. C'est similaire à utiliser 'celles' en français.

Ajouter un accent (Ancienne règle !)

Erreur :Me gustan ésas.

Correction : Me gustan esas. Il y a longtemps, il fallait écrire un accent sur 'ésas' lorsqu'il remplaçait un nom. Bonne nouvelle ! La règle a changé, et vous n'avez plus besoin de l'accent. C'est toujours 'esas'.

aquellas

ah-KEH-yahs/aˈkeʎas/

Adjectif démonstratif féminin plurielA1Neutre
Utilisez "aquellas" pour faire référence à des noms féminins pluriels qui sont très éloignés du locuteur, tant physiquement que temporellement.
Une illustration de livre d'histoires d'une vaste prairie verte et ensoleillée. Cinq grandes fleurs rouges sont regroupées loin vers la ligne d'horizon, soulignant leur distance par rapport au spectateur.

Exemples

Aquellas montañas tienen nieve en la cima.

Ces montagnes-là (au loin) ont de la neige sur le sommet.

Me encantan aquellas casas antiguas del centro.

J'adore ces vieilles maisons (lointaines) du centre-ville.

Identifier la distance

Utilisez 'aquellas' pour désigner des choses féminines qui sont loin de vous et de votre interlocuteur (comme dire 'là-bas, très loin').

Accord avec le nom

'Aquellas' doit s'accorder en nombre et en genre avec le nom qu'il décrit (pluriel et féminin, ex: 'mesas', 'sillas', 'personas').

Confondre la distance

Erreur :Utiliser 'estas' (celles-ci) ou 'esas' (celles-là proches) lorsque l'objet est très éloigné.

Correction : Si l'objet est distant, utilisez la série 'aquel' : 'Aquellas' flores (ces fleurs là-bas, très loin).

Ne pas confondre proximité et distance

L'erreur la plus courante est d'utiliser "estas" ou "esas" quand il faudrait "aquellas", ou vice-versa. Pensez à la distance : "estas" pour le proche, "esas" pour le moyen, "aquellas" pour le lointain.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.