Comment dire "chouchou" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “chouchou” est “favorito” — utilisez "favorito" lorsque vous parlez de la personne ou de l'équipe que l'on préfère naturellement, sans connotation de favoritisme injuste..
favorito
fa-vo-RÍ-to/fa.βoˈɾi.to/

Exemples
Mi hermano pequeño es el favorito de la abuela.
Mon petit frère est le chouchou de grand-mère.
El equipo local es el favorito para ganar el partido de hoy.
L'équipe locale est la favorite pour gagner le match d'aujourd'hui.
Ella es la favorita de la profesora, siempre saca buenas notas.
Elle est la favorite de la professeure, elle obtient toujours de bonnes notes.
De todos los postres, el pastel de chocolate es mi favorito.
Parmi tous les desserts, le gâteau au chocolat est mon préféré.
Utilisation des articles
Lorsque 'favorito' est utilisé comme nom, il nécessite presque toujours un article défini (el/la/los/las) devant lui : 'Ella es la favorita' (Elle est la favorite).
preferido
/pre-fe-RÍ-do//pɾefeˈɾiðo/

Exemples
El profesor tiene un preferido en cada clase y siempre lo elogia.
Le professeur a un chouchou dans chaque classe et il le complimente toujours.
El director siempre le da los mejores proyectos a su preferido.
Le directeur donne toujours les meilleurs projets à son préféré (son chouchou).
Ella es la preferida de la familia.
Elle est la favorite de la famille.
Usage comme nom
Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'el preferido' signifie 'la personne favorite'. Il nécessite un article (comme 'el' ou 'un') et suit les mêmes règles de genre : 'la preferida' pour une femme. Cela contraste avec le français où le nom lui-même porte souvent le genre ('le favori' vs 'la favorite').
La confusion entre "favorito" et "preferido"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

