Inklingo

Comment dire "chouchou" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourchouchouest preferidoutilisez "preferido" lorsque "chouchou" désigne une personne qui reçoit un traitement de faveur, souvent de manière injuste, comme un élève favorisé par un professeur.

French → espagnol

preferido

pre-fe-RÍ-dopɾefeˈɾiðo

nomB1neutre
Utilisez "preferido" lorsque "chouchou" désigne une personne qui reçoit un traitement de faveur, souvent de manière injuste, comme un élève favorisé par un professeur.
Un jeune enfant souriant largement tout en serrant affectueusement un ours en peluche marron usé. D'autres jouets inutilisés sont éparpillés à proximité.

Exemples

El profesor siempre le da las mejores notas a su preferido.

Le professeur donne toujours les meilleures notes à son chouchou.

El director siempre le da los mejores proyectos a su preferido.

Le directeur donne toujours les meilleurs projets à son préféré (son chouchou).

Ella es la preferida de la familia.

Elle est la favorite de la famille.

Usage comme nom

Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'el preferido' signifie 'la personne favorite'. Il nécessite un article (comme 'el' ou 'un') et suit les mêmes règles de genre : 'la preferida' pour une femme. Cela contraste avec le français où le nom lui-même porte souvent le genre ('le favori' vs 'la favorite').

favorito

fa-vo-RÍ-tofa.βoˈɾi.to

nomB1neutre
Employez "favorito" pour parler de la personne ou de l'équipe considérée comme la plus susceptible de gagner ou de réussir dans une situation compétitive.
Trois personnages de dessins animés simplifiés alignés pour une course, avec un personnage clairement positionné en tête et portant une petite couronne de laurier dorée, symbolisant le vainqueur attendu.

Exemples

Mi hermano es el favorito para ganar la carrera.

Mon frère est le favori pour gagner la course.

El equipo local es el favorito para ganar el partido de hoy.

L'équipe locale est la favorite pour gagner le match d'aujourd'hui.

Ella es la favorita de la profesora, siempre saca buenas notas.

Elle est la favorite de la professeure, elle obtient toujours de bonnes notes.

De todos los postres, el pastel de chocolate es mi favorito.

Parmi tous les desserts, le gâteau au chocolat est mon préféré.

Utilisation des articles

Lorsque 'favorito' est utilisé comme nom, il nécessite presque toujours un article défini (el/la/los/las) devant lui : 'Ella es la favorita' (Elle est la favorite).

bombón

nomB1informel
Utilisez "bombón" de manière informelle pour décrire une personne très séduisante ou attirante physiquement, similaire à "canon" en français.

Exemples

Ese actor es un bombón, me encanta su sonrisa.

Cet acteur est un canon, j'adore son sourire.

Confondre "preferido" et "favorito"

La confusion principale vient souvent entre "preferido" et "favorito". "Preferido" implique une préférence personnelle, parfois injuste, tandis que "favorito" se réfère à une prédiction de succès dans une compétition. Ne confondez pas un élève chouchou avec le favori d'une course.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.