Inklingo

Comment dire "élu" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouréluest elegidoutilisez "elegido" pour une sélection officielle ou politique, comme un candidat choisi ou une option retenue lors d'un vote non-politique.

French → espagnol

elegido

eh-leh-HEE-doheleˈxido

adjectifA2neutre
Utilisez "elegido" pour une sélection officielle ou politique, comme un candidat choisi ou une option retenue lors d'un vote non-politique.
Un spot éclaire intensément une pomme rouge placée sur un petit piédestal, indiquant qu'elle a été sélectionnée parmi un groupe de pommes dans l'ombre.

Exemples

El candidato elegido por el comité será anunciado mañana.

Le candidat choisi par le comité sera annoncé demain.

El color elegido para la pintura es el azul claro.

La couleur choisie pour la peinture est le bleu clair.

El nuevo presidente elegido tomará posesión mañana.

Le nouveau président élu prendra ses fonctions demain.

L'accord en genre et en nombre

En tant qu'adjectif, 'elegido' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Si le nom est féminin, utilisez 'elegida' ; s'il est pluriel, utilisez 'elegidos' ou 'elegidas'.

Oublier l'accord de genre

Erreur :La opción elegido.

Correction : La opción elegida. (Le mot 'opción' est féminin, donc l'adjectif doit aussi être féminin.)

electo

eh-LEK-toheˈlekto

adjectifB1formel
Utilisez "electo" spécifiquement pour quelqu'un qui a gagné une élection, souvent suivi d'un titre officiel (par exemple, président electo, alcalde electo).
Une personne se tient fièrement à côté d'un podium, portant une écharpe qui symbolise son nouveau rôle, regardant vers un avenir radieux.

Exemples

El presidente electo asumirá el cargo el próximo mes.

Le président élu entrera en fonction le mois prochain.

El presidente electo dará su primer discurso esta noche.

Le président élu donnera son premier discours ce soir.

Ella es la primera mujer electa para este cargo en la ciudad.

Elle est la première femme élue à ce poste dans la ville.

Los representantes electos deben representar la voluntad del pueblo.

Les représentants élus doivent représenter la volonté du peuple.

La règle 'Electo' vs 'Elegido'

L'espagnol a deux mots pour 'élu'. Utilisez 'electo' uniquement comme description (le président élu). Utilisez 'elegido' pour parler de l'action (ils ont élu le président). En français, nous utilisons principalement 'élu' pour les deux sens, mais le contexte clarifie la distinction.

Accord en genre et en nombre

Puisqu'il s'agit d'un mot descriptif, il doit s'accorder avec la personne. Utilisez 'electo' pour un homme, 'electa' pour une femme, et 'electos' ou 'electas' pour des groupes. En français, 'élu' s'accorde aussi : 'un élu', 'une élue', 'des élus'.

Utiliser des descriptions comme noms

En espagnol, on peut transformer une description en nom simplement en ajoutant 'el' ou 'los' devant. 'El electo' signifie littéralement 'l'élu'. C'est une construction courante en espagnol, similaire à l'utilisation de 'l'élu' en français.

Ne pas utiliser avec 'Haber'

Erreur :Hemos electo un nuevo jefe.

Correction : Hemos elegido un nuevo jefe. (Utilisez 'elegido' après 'avoir' ou 'être' pour décrire une action accomplie, comme en français avec 'nous avons élu').

seleccionado

seh-lek-syon-AH-dohseleksjoˈnaðo

adjectifA2neutre
Emploiyez "seleccionado" pour indiquer qu'une personne ou un groupe a été choisi parmi plusieurs options, sans connotation politique ou d'élection formelle.
Une seule pomme rouge vif se démarquant dans un panier de pommes vertes.

Exemples

El jugador seleccionado para el equipo titular impresionó a todos.

Le joueur sélectionné pour l'équipe titulaire a impressionné tout le monde.

El grupo seleccionado para el viaje es muy pequeño.

Le groupe sélectionné pour le voyage est très restreint.

He guardado los archivos seleccionados en una carpeta.

J'ai enregistré les fichiers sélectionnés dans un dossier.

Solo los mejores ingredientes han sido seleccionados.

Seuls les meilleurs ingrédients ont été sélectionnés.

Accord en genre et en nombre

Ce mot change sa terminaison pour s'accorder avec ce qu'il décrit. Utilisez 'seleccionado' pour un nom masculin singulier, 'seleccionada' pour un nom féminin singulier, et ajoutez un 's' pour les pluriels.

Confusion entre 'Selecto' et 'Seleccionado'

Erreur :Un selecto grupo.

Correction : Un grupo seleccionado.

preferido

pre-fe-RÍ-dopɾefeˈɾiðo

nomB1informel
Utilisez "preferido" pour désigner la personne favorite ou le chouchou, celui qui est privilégié par quelqu'un.
Un jeune enfant souriant largement tout en serrant affectueusement un ours en peluche marron usé. D'autres jouets inutilisés sont éparpillés à proximité.

Exemples

El profesor siempre le da las mejores tareas a su alumno preferido.

Le professeur donne toujours les meilleures tâches à son élève préféré.

El director siempre le da los mejores proyectos a su preferido.

Le directeur donne toujours les meilleurs projets à son préféré (son chouchou).

Ella es la preferida de la familia.

Elle est la favorite de la famille.

Usage comme nom

Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'el preferido' signifie 'la personne favorite'. Il nécessite un article (comme 'el' ou 'un') et suit les mêmes règles de genre : 'la preferida' pour une femme. Cela contraste avec le français où le nom lui-même porte souvent le genre ('le favori' vs 'la favorite').

electo

eh-LEK-toheˈlekto

nomB2formel
Utilisez "electo" au pluriel ("los electos") pour parler des personnes qui ont été élues, en général dans un contexte politique ou officiel.
Une personne se tient fièrement à côté d'un podium, portant une écharpe qui symbolise son nouveau rôle, regardant vers un avenir radieux.

Exemples

Los electos se reunirán para planificar la nueva legislatura.

Les élus se réuniront pour planifier la nouvelle législature.

El presidente electo dará su primer discurso esta noche.

Le président élu donnera son premier discours ce soir.

Ella es la primera mujer electa para este cargo en la ciudad.

Elle est la première femme élue à ce poste dans la ville.

Los representantes electos deben representar la voluntad del pueblo.

Les représentants élus doivent représenter la volonté du peuple.

La règle 'Electo' vs 'Elegido'

L'espagnol a deux mots pour 'élu'. Utilisez 'electo' uniquement comme description (le président élu). Utilisez 'elegido' pour parler de l'action (ils ont élu le président). En français, nous utilisons principalement 'élu' pour les deux sens, mais le contexte clarifie la distinction.

Accord en genre et en nombre

Puisqu'il s'agit d'un mot descriptif, il doit s'accorder avec la personne. Utilisez 'electo' pour un homme, 'electa' pour une femme, et 'electos' ou 'electas' pour des groupes. En français, 'élu' s'accorde aussi : 'un élu', 'une élue', 'des élus'.

Utiliser des descriptions comme noms

En espagnol, on peut transformer une description en nom simplement en ajoutant 'el' ou 'los' devant. 'El electo' signifie littéralement 'l'élu'. C'est une construction courante en espagnol, similaire à l'utilisation de 'l'élu' en français.

Ne pas utiliser avec 'Haber'

Erreur :Hemos electo un nuevo jefe.

Correction : Hemos elegido un nuevo jefe. (Utilisez 'elegido' après 'avoir' ou 'être' pour décrire une action accomplie, comme en français avec 'nous avons élu').

Confusion entre "elegido" et "electo"

La confusion principale vient souvent entre "elegido" et "electo". "Electo" est très spécifique aux élections (politiques ou non) et se place souvent après un titre. "Elegido" est plus général et peut s'appliquer à n'importe quelle sélection.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.