Comment dire "choisi" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “choisi” est “elegido” — utilisez 'elegido' comme adjectif pour une sélection générale ou comme participe passé d'un verbe signifiant 'sélectionner' ou 'opter pour'. C'est le terme le plus courant.
elegido
eh-leh-HEE-doheleˈxido

Exemples
El color elegido para la pintura es el azul claro.
La couleur choisie pour la peinture est le bleu clair.
El nuevo presidente elegido tomará posesión mañana.
Le nouveau président élu prendra ses fonctions demain.
Ya hemos elegido dónde vamos a cenar esta noche.
Nous avons déjà choisi où nous allons dîner ce soir.
La película fue elegida por el público.
Le film a été choisi par le public.
L'accord en genre et en nombre
En tant qu'adjectif, 'elegido' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Si le nom est féminin, utilisez 'elegida' ; s'il est pluriel, utilisez 'elegidos' ou 'elegidas'.
La structure 'Avoir choisi'
'Elegido' est le participe passé du verbe 'elegir' (choisir). Vous l'utilisez avec le verbe 'haber' (avoir) pour parler d'actions qui sont terminées maintenant : 'He elegido' (J'ai choisi).
Actions passives
Lorsqu'il est utilisé avec le verbe 'ser' (être), il indique qui a reçu l'action : 'El libro fue elegido' (Le livre a été choisi). Dans ce cas, il doit s'accorder avec la chose (elegido/elegida/elegidos/elegidas).
Oublier l'accord de genre
Erreur : “La opción elegido.”
Correction : La opción elegida. (Le mot 'opción' est féminin, donc l'adjectif doit aussi être féminin.)
Utiliser 'Estar' pour les temps composés
Erreur : “Yo estoy elegido la ruta.”
Correction : Yo he elegido la ruta. (N'utilisez que 'haber' pour former les temps composés de type 'avoir fait' en espagnol.)
seleccionado
seh-lek-syon-AH-dohseleksjoˈnaðo

Exemples
El grupo seleccionado para el viaje es muy pequeño.
Le groupe sélectionné pour le voyage est très restreint.
He guardado los archivos seleccionados en una carpeta.
J'ai enregistré les fichiers sélectionnés dans un dossier.
Solo los mejores ingredientes han sido seleccionados.
Seuls les meilleurs ingrédients ont été sélectionnés.
Accord en genre et en nombre
Ce mot change sa terminaison pour s'accorder avec ce qu'il décrit. Utilisez 'seleccionado' pour un nom masculin singulier, 'seleccionada' pour un nom féminin singulier, et ajoutez un 's' pour les pluriels.
Confusion entre 'Selecto' et 'Seleccionado'
Erreur : “Un selecto grupo.”
Correction : Un grupo seleccionado.
adoptado
ah-dop-tah-dohaðopˈtaðo

Exemples
Mi perro es adoptado de un refugio.
Mon chien est adopté dans un refuge.
Juan es un hijo adoptado.
Juan est un fils adopté.
El plan adoptado por la empresa fue un éxito.
Le plan adopté par l'entreprise a été un succès.
Accord en genre
Comme ce mot se termine par '-o', il est utilisé pour les noms masculins. Si vous parlez d'une personne de sexe féminin, vous devez le changer en 'adoptada'.
Utilisation comme description
Pour décrire un état permanent d'une personne, on utilise généralement 'ser' (être). Par exemple : 'Él es adoptado'.
Confondre 'adoptado' et 'adoptivo'
Erreur : “Appeler un parent 'padre adoptado'.”
Correction : Utilisez 'padre adoptivo' pour le parent qui adopte, et 'hijo adoptado' pour l'enfant qui est adopté.
electo
eh-LEK-toheˈlekto

Exemples
El presidente electo dará su primer discurso esta noche.
Le président élu donnera son premier discours ce soir.
Ella es la primera mujer electa para este cargo en la ciudad.
Elle est la première femme élue à ce poste dans la ville.
Los representantes electos deben representar la voluntad del pueblo.
Les représentants élus doivent représenter la volonté du peuple.
La règle 'Electo' vs 'Elegido'
L'espagnol a deux mots pour 'élu'. Utilisez 'electo' uniquement comme description (le président élu). Utilisez 'elegido' pour parler de l'action (ils ont élu le président). En français, nous utilisons principalement 'élu' pour les deux sens, mais le contexte clarifie la distinction.
Accord en genre et en nombre
Puisqu'il s'agit d'un mot descriptif, il doit s'accorder avec la personne. Utilisez 'electo' pour un homme, 'electa' pour une femme, et 'electos' ou 'electas' pour des groupes. En français, 'élu' s'accorde aussi : 'un élu', 'une élue', 'des élus'.
Ne pas utiliser avec 'Haber'
Erreur : “Hemos electo un nuevo jefe.”
Correction : Hemos elegido un nuevo jefe. (Utilisez 'elegido' après 'avoir' ou 'être' pour décrire une action accomplie, comme en français avec 'nous avons élu').
Ne pas confondre 'elegido' et 'seleccionado'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



