Inklingo

Comment dire "composé" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourcomposéest compuestoutilisez 'compuesto' comme adjectif pour décrire ce qui est formé de plusieurs éléments, souvent dans un contexte de grammaire, de science ou de composition d'un groupe.

French → espagnol

compuesto

kom-PWES-tohkomˈpwesto

adjectifB1standard
Utilisez 'compuesto' comme adjectif pour décrire ce qui est formé de plusieurs éléments, souvent dans un contexte de grammaire, de science ou de composition d'un groupe.
Une salade de fruits colorée dans un bol blanc montrant différentes morceaux de fruits.

Exemples

El equipo está compuesto por tres expertos.

L'équipe est composée de trois experts.

En español, 'lavaplatos' es una palabra compuesta.

En espagnol, 'lavaplatos' est un mot composé.

Él siempre parece muy compuesto y tranquilo.

Il semble toujours très composé et calme.

El agua es un compuesto químico de hidrógeno y oxígeno.

L'eau est un composé chimique d'hydrogène et d'oxygène.

Utilisation de 'por' avec 'compuesto'

Quand vous voulez dire que quelque chose est 'composé de' autre chose, utilisez le mot 'por' après 'compuesto'. Exemple : 'Está compuesto por agua'.

Accord du mot avec le sujet

Comme il s'agit d'un adjectif, il doit s'accorder en genre avec ce que vous décrivez. Utilisez 'compuesta' pour les noms féminins et 'compuestos' pour les pluriels.

Noms et genre

En tant que nom signifiant 'un composé', ce mot est toujours masculin : 'el compuesto'.

Confondre 'compuesto de' et 'compuesto por'

Erreur :El grupo está compuesto de cinco personas.

Correction : El grupo está compuesto por cinco personas. Bien que 'de' soit parfois utilisé, 'por' est beaucoup plus naturel et courant en espagnol.

compuesto

kom-PWES-tohkomˈpwesto

nomB2standard
Employez 'compuesto' comme nom pour désigner une substance formée par la combinaison de plusieurs éléments, particulièrement en chimie.
Une salade de fruits colorée dans un bol blanc montrant différentes morceaux de fruits.

Exemples

El agua es un compuesto químico de hidrógeno y oxígeno.

L'eau est un composé chimique d'hydrogène et d'oxygène.

El equipo está compuesto por tres expertos.

L'équipe est composée de trois experts.

En español, 'lavaplatos' es una palabra compuesta.

En espagnol, 'lavaplatos' est un mot composé.

Él siempre parece muy compuesto y tranquilo.

Il semble toujours très composé et calme.

Utilisation de 'por' avec 'compuesto'

Quand vous voulez dire que quelque chose est 'composé de' autre chose, utilisez le mot 'por' après 'compuesto'. Exemple : 'Está compuesto por agua'.

Accord du mot avec le sujet

Comme il s'agit d'un adjectif, il doit s'accorder en genre avec ce que vous décrivez. Utilisez 'compuesta' pour les noms féminins et 'compuestos' pour les pluriels.

Noms et genre

En tant que nom signifiant 'un composé', ce mot est toujours masculin : 'el compuesto'.

Confondre 'compuesto de' et 'compuesto por'

Erreur :El grupo está compuesto de cinco personas.

Correction : El grupo está compuesto por cinco personas. Bien que 'de' soit parfois utilisé, 'por' est beaucoup plus naturel et courant en espagnol.

marcado

mar-KAH-dohmaɾˈkaðo

adjectifA2standard
Utilisez 'marcado' comme adjectif pour indiquer un numéro qui a été composé ou formé, typiquement avec un téléphone.
Une main dessinée simple appuie sur un grand bouton d'un téléphone de bureau rétro et coloré.

Exemples

El número marcado no existe.

Le numéro composé n'existe pas.

Ese fue el único gol marcado en el partido.

C'était le seul but marqué dans le match.

La ruta marcada en el mapa es la más rápida.

L'itinéraire indiqué sur la carte est le plus rapide.

Ya hemos marcado todos los puntos importantes.

Nous avons déjà marqué tous les points importants.

Agir comme une description

Ici, 'marcado' agit comme un adjectif décrivant le nom (le numéro, le but) après qu'il ait reçu l'action de 'marquer' ou de 'composer'.

L'auxiliaire parfait

Le participe passé 'marcado' est utilisé avec le verbe 'haber' (avoir) pour former les temps parfaits (comme 'j'ai marqué').

Il ne change jamais

Lorsqu'il est utilisé avec 'haber', le participe passé reste toujours à la forme masculine singulière ('marcado'), quel que soit celui qui agit ou ce qui est marqué.

Accord incorrect avec 'Haber'

Erreur :Hemos marcada la ruta.

Correction : Hemos marcado la ruta. (Le participe ne s'accorde pas avec le COD lorsqu'il est utilisé avec 'haber'.)

marcado

mar-KAH-dohmaɾˈkaðo

participe passéA1standard
Utilisez 'marcado' comme participe passé du verbe 'marcar' pour signifier 'marqué' ou 'enregistré', souvent pour des points ou des décisions.
Une main dessinée simple appuie sur un grand bouton d'un téléphone de bureau rétro et coloré.

Exemples

Ya hemos marcado todos los puntos importantes.

Nous avons déjà marqué tous les points importants.

El número marcado no existe.

Le numéro composé n'existe pas.

Ese fue el único gol marcado en el partido.

C'était le seul but marqué dans le match.

La ruta marcada en el mapa es la más rápida.

L'itinéraire indiqué sur la carte est le plus rapide.

Agir comme une description

Ici, 'marcado' agit comme un adjectif décrivant le nom (le numéro, le but) après qu'il ait reçu l'action de 'marquer' ou de 'composer'.

L'auxiliaire parfait

Le participe passé 'marcado' est utilisé avec le verbe 'haber' (avoir) pour former les temps parfaits (comme 'j'ai marqué').

Il ne change jamais

Lorsqu'il est utilisé avec 'haber', le participe passé reste toujours à la forme masculine singulière ('marcado'), quel que soit celui qui agit ou ce qui est marqué.

Accord incorrect avec 'Haber'

Erreur :Hemos marcada la ruta.

Correction : Hemos marcado la ruta. (Le participe ne s'accorde pas avec le COD lorsqu'il est utilisé avec 'haber'.)

Confusion entre 'compuesto' et 'marcado'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'compuesto' pour un numéro de téléphone. Rappelez-vous que 'marcado' s'utilise pour un numéro composé, tandis que 'compuesto' décrit la formation d'une substance ou d'un groupe.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.