Inklingo

Comment dire "réparé" en espagnol

French → espagnol

arreglado

ah-rreh-GLAH-doh/areˈɣlaðo/

AdjectifA2Général
Utilisez "arreglado" lorsque vous parlez d'un objet ou d'un système qui a été remis en état de fonctionnement après une panne ou un dommage.
Une simple chaise en bois debout, montrant une réparation visible où l'un des pieds était cassé et réparé avec une simple attelle en bois.

Exemples

El grifo de la cocina ya está arreglado.

Le robinet de la cuisine est déjà réparé.

Mi coche ya está arreglado, puedo ir a buscarte.

Ma voiture est déjà réparée, je peux venir te chercher.

La tubería rota fue arreglada por el fontanero.

La tuyauterie cassée a été réparée par le plombier.

Accord en Genre et Nombre

Comme tous les adjectifs espagnols, 'arreglado' doit s'accorder en nombre (singulier/pluriel) et en genre (masculin/féminin) avec le nom qu'il qualifie. Cherchez 'arreglada,' 'arreglados,' et 'arregladas.'

Utilisation de 'Ser' vs. 'Estar'

Erreur :El teléfono es arreglado.

Correction : El teléfono está arreglado. (Utilisez 'estar' car cela décrit l'état temporaire ou le résultat d'une action, et non une qualité permanente, contrairement au français où l'on dirait 'Le téléphone est réparé' avec 'être' dans ce contexte de résultat.)

recuperado

reh-koo-peh-RAH-doh/re.ku.peˈɾa.ðo/

AdjectifA2Général
Employez "recuperado" pour indiquer qu'une personne a retrouvé sa santé, ses forces ou sa condition normale après une maladie ou une blessure.
Une plante en pot vert vif avec des fleurs éclatantes se tenant bien droite au soleil, montrant une récupération après avoir été flétrie.

Exemples

Después de la gripe, ya está recuperado y puede volver a trabajar.

Après la grippe, il est rétabli et peut retourner au travail.

Después de la cirugía, mi tío está completamente **recuperado**.

Après la chirurgie, mon oncle est complètement rétabli.

El teléfono robado fue **recuperado** por la policía.

Le téléphone volé a été récupéré par la police.

Me alegra ver que la inversión está **recuperada** y dando beneficios.

Je suis heureux de voir que l'investissement est récupéré et génère des bénéfices.

Accord de l'adjectif

En tant qu'adjectif, 'recuperado' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit (ex: recuperada pour une femme, recuperados pour des choses au pluriel).

Utilisation avec ESTAR

Pour décrire un état de santé ou une condition, on utilise le verbe estar (être) : Estoy recuperado (Je suis rétabli/en forme).

Mélanger SER et ESTAR

Erreur :Soy recuperado.

Correction : En français, 'Je suis rétabli' utilise 'être'. En espagnol, pour un état temporaire comme la santé, on utilise *Estoy recuperado*, car *Soy* impliquerait que vous êtes rétabli de manière permanente, ce qui est étrange.

Ne pas confondre réparation matérielle et rétablissement physique

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "arreglado" pour parler de la santé d'une personne. "Arreglado" s'applique aux objets, tandis que "recuperado" est réservé aux êtres vivants qui retrouvent leur état normal.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.