Comment dire "contrainte" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “contrainte” est “limitación” — utilisez « limitación » lorsque la contrainte représente une restriction ou une borne imposée, souvent liée à une règle ou une condition..
French → espagnol
limitación
nounB1neutre
Utilisez « limitación » lorsque la contrainte représente une restriction ou une borne imposée, souvent liée à une règle ou une condition.
Exemples
Hay una limitación de velocidad de 50 kilómetros por hora.
Il y a une limitation de vitesse de 50 kilomètres par heure.
precisión
nounC1formel
Choisissez « precisión » quand la contrainte signifie une nécessité absolue ou une obligation due aux circonstances, un impératif.
Exemples
Lo hice por la precisión de las circunstancias.
Je l'ai fait à cause de la nécessité des circonstances.
Ne pas confondre restriction et nécessité
La confusion la plus fréquente est d'utiliser « precisión » pour une simple limite. Rappelez-vous que « limitación » concerne les règles et les restrictions, tandis que « precisión » implique une obligation forte due à la situation.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.