Inklingo

Comment dire "conventionnel" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourconventionnelest convencionalutilisez ce terme lorsque vous parlez de quelque chose qui suit les normes sociales, les traditions établies ou qui est standard dans un domaine technique (par opposition à non conventionnel ou spécialisé).

convencional🔊B1

Utilisez ce terme lorsque vous parlez de quelque chose qui suit les normes sociales, les traditions établies ou qui est standard dans un domaine technique (par opposition à non conventionnel ou spécialisé).

En savoir plus →
tradicional🔊A2

Choisissez ce mot pour indiquer quelque chose qui est hérité du passé, qui suit les coutumes ancestrales ou qui est typique d'une culture ou d'une région.

En savoir plus →
ortodoxo🔊B2

Employez ce terme pour décrire une méthode, une croyance ou une pratique qui adhère strictement à une doctrine, une école de pensée ou une manière de faire habituelle et reconnue.

En savoir plus →
burguésB2

Utilisez ce mot, souvent avec une connotation légèrement péjorative, pour décrire un style de vie ou des attitudes considérés comme typiques de la classe moyenne, souvent en référence à la conformité sociale.

En savoir plus →
French → espagnol

convencional

kohn-ben-syoh-NAHLkombenzjoˈnal

adjectifB1neutre
Utilisez ce terme lorsque vous parlez de quelque chose qui suit les normes sociales, les traditions établies ou qui est standard dans un domaine technique (par opposition à non conventionnel ou spécialisé).
Un homme en costume d'affaires standard serrant la main d'un autre homme en costume d'affaires standard dans un cadre de bureau formel.

Exemples

Ella tiene una visión muy convencional de la familia.

Elle a une vision très conventionnelle de la famille.

Prefiero la medicina convencional antes que los remedios naturales.

Je préfère la médecine conventionnelle aux remèdes naturels.

No es un artista convencional; sus obras son muy extrañas.

Ce n'est pas un artiste conventionnel ; ses œuvres sont très étranges.

El país acordó reducir su armamento convencional.

Le pays a accepté de réduire son armement conventionnel.

Une seule forme pour tout

Ce mot ne change pas en fonction du genre. On dit 'un homme conventionnel' (masculin) et 'une femme conventionnelle' (féminin). Il reste le même, que vous décriviez un homme ou une femme.

Au pluriel

Comme il se termine par une consonne (l), on ajoute '-es' pour former le pluriel : 'normas convencionales'.

Le piège du 'convenient'

Erreur :Utiliser 'convencional' pour dire 'pratique' ou 'utile'.

Correction : Utilisez 'conveniente' si vous voulez dire que quelque chose est pratique. 'Convencional' signifie uniquement standard ou traditionnel.

tradicional

trah-dee-syoh-NALtɾaðisjoˈnal

adjectifA2neutre
Choisissez ce mot pour indiquer quelque chose qui est hérité du passé, qui suit les coutumes ancestrales ou qui est typique d'une culture ou d'une région.
Un bol en céramique unique, aux couleurs vives et décoré de motifs folkloriques traditionnels et répétitifs, symbolisant une coutume ancienne ou un artisanat historique.

Exemples

La paella es un plato tradicional de España.

La paella est un plat traditionnel d'Espagne.

Mi abuela sigue las recetas tradicionales para el pan.

Ma grand-mère suit les recettes traditionnelles pour le pain.

Ellos tienen un estilo de vida muy tradicional.

Ils ont un style de vie très traditionnel.

S'accorde toujours en nombre avec le nom

Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'tradicional' doit s'accorder en nombre (singulier ou pluriel) avec la chose qu'il décrit. Comme il se termine par '-l', vous ajoutez '-es' pour le mettre au pluriel : 'tradicional' (singulier) contre 'tradicionales' (pluriel).

Oublier la terminaison du pluriel

Erreur :Las costumbres tradicional.

Correction : Las costumbres tradicionales. (N'oubliez pas d'ajouter le -es lorsque le nom est au pluriel, même si l'adjectif ne change pas de genre.)

ortodoxo

or-toh-DOH-kohoɾtoˈðokso

adjectifB2neutre
Employez ce terme pour décrire une méthode, une croyance ou une pratique qui adhère strictement à une doctrine, une école de pensée ou une manière de faire habituelle et reconnue.
Un chef portant un grand chapeau blanc traditionnel et un tablier blanc, suivant attentivement un livre de recettes classique dans une cuisine bien rangée.

Exemples

Su método de enseñanza es muy ortodoxo.

Sa méthode d'enseignement est très traditionnelle.

No es una solución ortodoxa, pero podría funcionar.

Ce n'est pas une solution conventionnelle, mais elle pourrait fonctionner.

El economista defendió una visión muy ortodoxa del mercado.

L'économiste a défendu une vision très orthodoxe du marché.

Accord des Genres

Ce mot devient 'ortodoxa' lorsqu'il qualifie des éléments féminins, comme dans 'una idea ortodoxa' (une idée traditionnelle).

Pour décrire des actions

Quand on veut dire que quelque chose a été fait de manière traditionnelle, on utilise l'adverbe 'ortodoxamente'.

Confondre 'vieux' et 'orthodoxe'

Erreur :Utiliser 'ortodoxo' pour signifier simplement 'antiguo' (vieux).

Correction : Utilisez 'ortodoxo' quand vous voulez dire que l'on suit des règles strictes ou la manière 'officielle' de faire les choses, pas seulement parce que quelque chose est ancien.

burgués

adjectifB2courant
Utilisez ce mot, souvent avec une connotation légèrement péjorative, pour décrire un style de vie ou des attitudes considérés comme typiques de la classe moyenne, souvent en référence à la conformité sociale.

Exemples

Llevan una vida muy burguesa en las afueras de la ciudad.

Ils mènent une vie très classe moyenne en banlieue.

Convencional vs. Tradicional

La confusion la plus fréquente est entre "convencional" et "tradicional". "Convencional" se réfère souvent aux normes sociales actuelles ou à la technologie standard, tandis que "tradicional" évoque plutôt une transmission du passé ou des coutumes anciennes.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.