Comment dire "décès" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “décès” est “muerte” — utilisez 'muerte' dans la majorité des contextes, qu'ils soient généraux, informels ou pour décrire un événement potentiellement criminel ou mystérieux.
muerte
MWER-tehˈmweɾte

Exemples
La muerte del anciano ha conmocionado al pueblo.
La mort du vieil homme a choqué le village.
La muerte es una parte natural de la vida.
La mort est une partie naturelle de la vie.
Le tiene miedo a la muerte.
Il a peur de la mort.
En el cuadro, la Muerte juega al ajedrez con un caballero.
Dans le tableau, la Mort joue aux échecs avec un chevalier.
Le genre de 'Muerte'
Même s'il se termine par '-e', 'muerte' est un mot féminin. N'oubliez jamais d'utiliser 'la muerte' ou 'una muerte'. En français, 'mort' est masculin ('le mort'), mais le concept abstrait est souvent féminin ('la mort').
Décrire quelqu'un qui est décédé
Erreur : “La persona es muerte.”
Correction : La persona está muerta. Pour dire que quelqu'un est mort, vous utilisez le verbe 'estar' avec l'adjectif 'muerto/a', pas le nom 'muerte'.
fallecimiento
fa-ye-see-MYEN-tohfaʝesiˈmjento

Exemples
Comunicamos el sensible fallecimiento de nuestro querido colega.
Nous vous faisons part du décès sensible de notre cher collègue.
Lamentamos informar el fallecimiento del reconocido actor.
Nous regrettons de vous informer du décès de l'acteur très connu.
La familia anunció el fallecimiento a través de las redes sociales.
La famille a annoncé le décès via les réseaux sociaux.
Necesitamos el acta de fallecimiento para completar el trámite.
Nous avons besoin de l'acte de décès pour finaliser les formalités.
Une alternative formelle
Considérez ce mot comme l'équivalent formel de 'muerte'. Utilisez-le lorsque vous souhaitez être respectueux, par exemple dans une lettre ou un reportage.
C'est un nom masculin
Comme il se termine par -o, c'est un nom masculin. Utilisez 'el' ou 'un' avec ce mot : 'el fallecimiento', jamais 'la fallecimiento'.
Fallecimiento vs. Fallo
Erreur : “Utiliser 'fallo' pour signifier la mort.”
Correction : Utilisez 'fallecimiento' pour la mort. 'Fallo' signifie généralement une 'erreur' ou une 'décision de justice'.
Usage avec les animaux de compagnie
Erreur : “Utiliser 'fallecimiento' pour un chien ou un chat.”
Correction : Bien que compréhensible, cela sonne très étrange. Pour les animaux, il est préférable d'utiliser 'muerte' (mort).
víctimas
Exemples
Cientos de víctimas dejó el terremoto.
Des centaines de victimes ont été causées par le tremblement de terre.
Ne pas confondre 'muerte' et 'fallecimiento'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

