Comment dire "déformer" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “déformer” est “deformar” — utilisez "deformar" lorsque vous parlez d'une altération de la forme physique d'un objet ou d'une modification de la vérité, des faits ou de la réalité..
deformar
/deh-for-MAHR//defoɾˈmaɾ/

Exemples
El calor intenso puede deformar el plástico de la botella.
La chaleur intense peut déformer le plastique de la bouteille.
Si llevas mucho peso, se te va a deformar la espalda.
Si tu portes trop de poids, ton dos va se déformer.
La humedad deformó la madera de la puerta.
L'humidité a déformé le bois de la porte.
No intentes deformar la realidad para tener razón.
N'essaie pas de déformer la réalité juste pour avoir raison.
Il suit les modèles standards
C'est un verbe régulier en -ar, ce qui signifie qu'il suit le même modèle que 'hablar' ou 'cantar' dans tous les temps.
La forme 'auto-transformante'
Si vous voulez dire que quelque chose a changé de forme par lui-même, utilisez la forme 'se' : 'El metal se deformó' (Le métal s'est déformé).
L'utiliser avec des choses abstraites
Lorsqu'il est utilisé avec des mots comme 'verdad' (vérité) ou 'realidad' (réalité), cela signifie que l'information a été modifiée de manière négative.
Confusion avec 'distorsionar'
Erreur : “Utiliser 'deformar' pour des parasites radio ou du son.”
Correction : Utilisez 'distorsionar' pour le son ou les signaux électroniques, et 'deformar' pour les formes physiques ou les faits déformés.
Ne pas utiliser pour de petites erreurs
Erreur : “Dire 'deformar' pour une simple faute d'orthographe.”
Correction : Utilisez 'deformar' uniquement lorsque le sens principal ou la forme de l'information est significativement modifié.
torcer
/tor-SEHR//torˈθer/

Exemples
Ten cuidado de no torcer el cable de la lámpara.
Fais attention de ne pas tordre le câble de la lampe.
Él torció la boca con gesto de disgusto.
Il a tordu sa bouche en signe de dégoût.
El viento torció las ramas del árbol.
Le vent a plié les branches de l'arbre.
La règle du changement orthographique
Lorsque le 'c' de 'torcer' rencontre un 'a' ou un 'o' (comme dans 'yo tuerzo'), il se transforme en 'z' pour conserver ce son doux de 's'. Sinon, il sonnerait comme un 'k' dur !
Le changement de radical
C'est un verbe à alternance vocalique. Le 'o' se transforme en 'ue' dans toutes les formes du présent, sauf pour 'nosotros' et 'vosotros'.
Erreur sur la forme 'Yo'
Erreur : “Yo torco”
Correction : Yo tuerzo. N'oubliez pas de changer le 'c' en 'z' pour maintenir la cohérence sonore avec l'infinitif.
Confusion entre "deformar" et "torcer"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

