Inklingo

Comment dire "écritures" en espagnol

French → espagnol

asientos

/a-SYEN-tos//aˈsjen.tos/

nom (pluriel)B2comptabilité
Utilisez « asientos » pour désigner spécifiquement les enregistrements comptables individuels dans un grand livre ou un journal.
Une illustration simple de livre d'histoires d'un grand livre de comptes ouvert. Les pages sont divisées en colonnes remplies de gribouillis et de lignes abstraites, symbolisant les écritures enregistrées.

Exemples

El auditor revisó todos los asientos contables del trimestre.

Le commissaire aux comptes a examiné toutes les écritures comptables du trimestre.

Hay que hacer los asientos de ajuste antes del cierre fiscal.

Nous devons faire les écritures d'ajustement avant la clôture fiscale.

Sens Figuré

Ce sens provient de l'idée de 'poser' ou 'régler' définitivement une information dans un livre ou un registre, tout comme on 's'installe' sur une chaise.

ingresos

een-GREH-sohs/inˈɡɾesos/

nomB2comptabilité
Choisissez « ingresos » lorsque vous parlez des entrées ou des crédits enregistrés dans un livre de comptes, souvent en opposition aux « egresos » (sorties).
Une main stylisée tenant une plume d'oie en suspens au-dessus des pages ouvertes d'un grand livre de comptes vert, représentant l'enregistrement des écritures.

Exemples

El contador revisó todos los ingresos y egresos registrados en el libro.

Le comptable a examiné toutes les écritures (entrées) et sorties enregistrées dans le livre.

Los ingresos hospitalarios por gripe aumentaron drásticamente.

Les admissions à l'hôpital pour la grippe ont augmenté de façon spectaculaire.

Le Sens Racine

Cette signification est plus proche du sens original de 'ingresar' (entrer). Ici, 'ingresos' fait spécifiquement référence aux actions ou aux instances de personnes ou d'objets entrant.

movimientos

/moh-vee-mee-EHN-tohs//moβiˈmjentos/

nomB2général
Employez « movimientos » pour parler de manière générale des transactions ou des opérations effectuées sur un compte bancaire ou financier.
Deux mains stylisées se rencontrant, une main poussant une pile soignée de billets verts vers l'autre, symbolisant une transaction financière.

Exemples

El banco me envió un resumen de los movimientos del mes.

La banque m'a envoyé un relevé des transactions (écritures) du mois.

Debemos registrar todos los movimientos de capital.

Nous devons enregistrer tous les mouvements de capitaux (transactions).

Jargon Bancaire

Quand on parle d'argent, 'movimientos' est la manière formelle de désigner les dépôts, retraits et autres changements sur votre compte, similaire à 'opérations' ou 'écritures' en français.

Confusion entre « asientos », « ingresos » et « movimientos »

La principale confusion réside entre « asientos » et « ingresos ». « Asientos » se réfère aux enregistrements comptables détaillés, tandis que « ingresos » désigne les entrées d'argent ou les crédits dans un registre. « Movimientos » est plus général et concerne toutes les transactions, pas seulement les crédits.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.