Inklingo

Comment dire "élément d'information" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourélément d'informationest datoutilisez "dato" lorsque vous faites référence à un fait concret, un élément d'information spécifique ou un détail qui contribue à une compréhension plus large d'un sujet.

French → espagnol

dato

DAH-tohˈda.to

nomB1courant
Utilisez "dato" lorsque vous faites référence à un fait concret, un élément d'information spécifique ou un détail qui contribue à une compréhension plus large d'un sujet.
Une puce informatique bleue brillante avec des impulsions lumineuses traversant les circuits, représentant des données numériques.

Exemples

Necesito más datos para completar el informe.

J'ai besoin de plus de données/d'informations pour compléter le rapport.

Tengo muchos datos sobre este tema.

J'ai beaucoup de données/d'informations sur ce sujet.

¿Me puedes dar tu número de teléfono? Es un dato importante.

Peux-tu me donner ton numéro de téléphone ? C'est un élément d'information important.

Los científicos analizaron los datos del experimento.

Les scientifiques ont analysé les données de l'expérience.

Toujours masculin, même pour des concepts féminins

En espagnol, 'dato' est toujours masculin. On dit 'el dato' et jamais 'la dato', même si l'information concerne une femme.

Confusion avec le mot anglais 'data'

Erreur :Utiliser 'data' dans des phrases espagnoles.

Correction : Utilisez 'dato' (singulier) ou 'datos' (pluriel) en espagnol : 'Los datos están protegidos' (Les données sont protégées), et non 'Los data están protegidos.'

noticia

noh-TEE-sya (or noh-TEE-thya in Spain)noˈti.sja

nomA1courant
Utilisez "noticia" uniquement lorsqu'il s'agit d'une nouvelle ou d'une information d'actualité, souvent de nature personnelle ou événementielle.
Une illustration colorée d'un oiseau messager volant à travers un ciel bleu, portant un petit parchemin roulé attaché avec un ruban dans son bec.

Exemples

Te traigo una buena noticia.

Je t'apporte une bonne nouvelle.

Tengo una buena noticia para ti.

J'ai une bonne nouvelle pour toi.

Esperamos alguna noticia de los resultados del examen.

Nous attendons des nouvelles/informations sur les résultats de l'examen.

La noticia de su renuncia sorprendió a todos.

La nouvelle de sa démission a surpris tout le monde.

Un nom Féminin

Rappelez-vous d'utiliser toujours des articles féminins (la, una, las, unas) et des adjectifs féminins avec 'noticia', même si le sujet est masculin. En français, 'nouvelle' est féminin, ce qui facilite la mémorisation.

Utiliser 'el' au lieu de 'la'

Erreur :El noticia es excelente.

Correction : La noticia es excelente. ('Noticia' est toujours féminin : la noticia, comme 'la nouvelle' en français.)

Dato vs Noticia

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "noticia" pour parler d'un simple fait ou d'un détail technique. "Noticia" se réfère spécifiquement à une nouvelle, une information récente ou un événement.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.