Inklingo

Comment dire "élevage" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourélevageest ganaderíautilisez 'ganadería' pour parler de l'industrie de l'élevage dans son ensemble, ou de l'activité économique qui y est liée, souvent à grande échelle..

French → espagnol

ganadería

nomB1général
Utilisez 'ganadería' pour parler de l'industrie de l'élevage dans son ensemble, ou de l'activité économique qui y est liée, souvent à grande échelle.

Exemples

La ganadería es la base de la economía en esta región.

L'élevage est la base de l'économie de cette région.

cría

nomB1général
Choisissez 'cría' pour désigner spécifiquement l'acte ou l'activité d'élever des animaux, en mettant l'accent sur la reproduction et le soin des bêtes.

Exemples

Mi abuelo se dedicaba a la cría de caballos.

Mon grand-père se consacrait à l'élevage de chevaux.

agricultura

/ah-gree-kool-TOO-rah//aɣɾikulˈtuɾa/

nomA2général
Bien que 'agricultura' signifie 'agriculture', elle peut parfois englober l'élevage dans un sens très large, surtout quand il s'agit d'activités rurales traditionnelles ou de subsistance.
Un champ luxuriant de cultures vertes poussant en rangées ordonnées sous un soleil éclatant avec une petite grange rouge au loin.

Exemples

La agricultura es la base de la economía en este pueblo.

L'agriculture est la base de l'économie de cette ville.

Estamos estudiando nuevas técnicas de agricultura ecológica.

Nous étudions de nouvelles techniques d'agriculture biologique.

El cambio climático está afectando seriamente a la agricultura mundial.

Le changement climatique affecte sérieusement l'agriculture mondiale.

Identification du genre

Comme ce mot se termine par '-a', il est presque toujours féminin. Vous devez utiliser 'la' ou 'una' avec.

La 'science' vs. l''acte'

Ce mot décrit à la fois l'étude formelle (Agriculture) et le travail physique réel de l'agriculture au quotidien.

Utilisation du mauvais article

Erreur :El agricultura es importante.

Correction : La agricultura es importante. (Car c'est un mot féminin).

Confusion avec 'agrícola'

Erreur :Un producto agricultura.

Correction : Un producto agrícola. ('Agricultura' est le nom/la chose, tandis que 'agrícola' est l'adjectif/le mot descriptif).

Ne pas confondre 'ganadería' et 'cría'

La confusion la plus fréquente concerne 'ganadería' et 'cría'. Utilisez 'ganadería' pour l'industrie ou l'activité économique générale, et 'cría' pour l'acte spécifique d'élever des animaux.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.