Inklingo

Comment dire "éducation" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouréducationest educaciónutilisez 'educación' pour parler de l'apprentissage scolaire, de la formation, de l'instruction civique ou de la manière d'agir en société (manières). C'est le sens le plus général et le plus proche de l'usage français.

educaciónA2

Utilisez 'educación' pour parler de l'apprentissage scolaire, de la formation, de l'instruction civique ou de la manière d'agir en société (manières). C'est le sens le plus général et le plus proche de l'usage français.

En savoir plus →
estudios🔊A1

Choisissez 'estudios' pour faire référence au processus d'apprentissage, aux années passées à étudier ou à un domaine d'étude spécifique.

En savoir plus →
enseñanzaA2

Employez 'enseñanza' pour désigner l'acte ou le système d'enseigner, le métier d'enseignant, ou le contenu transmis dans un cadre éducatif.

En savoir plus →
instrucciónB2

Utilisez 'instrucción' pour parler de la formation formelle reçue, souvent dans un contexte officiel ou académique, ou pour désigner l'ensemble des connaissances acquises.

En savoir plus →
cultura🔊B2

Préférez 'cultura' quand vous évoquez le raffinement intellectuel, les connaissances générales, les arts, les traditions ou le patrimoine d'une personne ou d'un groupe.

En savoir plus →
críaB1

N'utilisez 'cría' que pour parler de l'élevage d'animaux ou, plus rarement, de l'éducation des jeunes enfants dans le sens de leur croissance et développement physique.

En savoir plus →
French → espagnol

educación

nounA2general
Utilisez 'educación' pour parler de l'apprentissage scolaire, de la formation, de l'instruction civique ou de la manière d'agir en société (manières). C'est le sens le plus général et le plus proche de l'usage français.

Exemples

La educación es la base del progreso.

L'éducation est la base du progrès.

estudios

es-TOO-dee-osesˈtuðjos

nounA1general
Choisissez 'estudios' pour faire référence au processus d'apprentissage, aux années passées à étudier ou à un domaine d'étude spécifique.
Un étudiant souriant assis à un bureau en bois recouvert de manuels ouverts et de cahiers, tenant un crayon, illustrant le travail académique.

Exemples

Tengo que terminar mis estudios universitarios.

Je dois terminer mes études universitaires.

¿Cuántos años de estudios tienes?

Combien d'années d'études avez-vous ?

Mis estudios de bachillerato terminaron el año pasado.

Mes études secondaires se sont terminées l'année dernière.

Necesitas terminar tus estudios para conseguir ese trabajo.

Tu dois terminer tes études pour obtenir ce travail.

Toujours au Pluriel

Lorsqu'on parle du processus ou de la durée de votre parcours académique (scolarité), l'espagnol utilise presque toujours la forme plurielle 'estudios', même si l'idée semble singulière en français (où l'on dirait 'mes études' ou 'ma scolarité').

Utiliser 'Estudio' pour l'Éducation

Erreur :Hice mi estudio en la universidad. (J'ai fait mon étude à l'université.)

Correction : Hice mis estudios en la universidad. (Le singulier 'estudio' signifie une seule 'séance d'étude' ou un 'studio' physique, contrairement au français où 'mon étude' pourrait être compris dans un contexte académique.)

enseñanza

nounA2general
Employez 'enseñanza' pour désigner l'acte ou le système d'enseigner, le métier d'enseignant, ou le contenu transmis dans un cadre éducatif.

Exemples

La enseñanza pública necesita más recursos.

L'enseignement public a besoin de plus de ressources.

instrucción

nounB2formal
Utilisez 'instrucción' pour parler de la formation formelle reçue, souvent dans un contexte officiel ou académique, ou pour désigner l'ensemble des connaissances acquises.

Exemples

Recibió una instrucción militar rigurosa.

Il a reçu une instruction militaire rigoureuse.

cultura

kool-TOO-rahkulˈtuɾa

nounB2general
Préférez 'cultura' quand vous évoquez le raffinement intellectuel, les connaissances générales, les arts, les traditions ou le patrimoine d'une personne ou d'un groupe.
Une simple illustration représentant la silhouette de profil d'une tête humaine. Une ampoule stylisée et lumineuse flotte juste au-dessus de la tête, illuminant l'intérieur de la silhouette pour symboliser le raffinement intellectuel ou la connaissance.

Exemples

Es un hombre de gran cultura y elocuencia.

C'est un homme de grande culture et éloquence.

Es una persona con mucha cultura general.

C'est une personne avec beaucoup de culture générale.

Para tener cultura, hay que leer mucho.

Pour avoir de la culture, il faut beaucoup lire.

Connaissances Générales

Quand on parle de connaissances générales, utilisez l'expression 'cultura general'. C'est une expression figée.

cría

nounB1specific
N'utilisez 'cría' que pour parler de l'élevage d'animaux ou, plus rarement, de l'éducation des jeunes enfants dans le sens de leur croissance et développement physique.

Exemples

La cría de ganado es importante en esta región.

L'élevage de bétail est important dans cette région.

La confusion principale : Educación vs. Enseñanza

Les apprenants confondent souvent 'educación' et 'enseñanza'. Rappelez-vous que 'educación' est plus large (inclut les manières, l'instruction civique) et le système global, tandis que 'enseñanza' se concentre sur l'acte d'enseigner ou le métier d'enseignant.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.