Inklingo

Comment dire "enquêter" en espagnol

French → espagnol

investigar

/in-bes-ti-GAR//in.bes.tiˈɣaɾ/

verbeA2neutre
Utilisez « investigar » lorsque vous parlez d'une enquête officielle ou formelle concernant un crime, un problème complexe, ou un mystère.
Un détective de dessin animé portant un trench-coat et un chapeau, agenouillé et utilisant une grande loupe pour examiner de près une seule empreinte de pas sur un chemin de terre.

Exemples

La policía está investigando el robo en el banco.

La police enquête sur le vol à la banque.

¿Quién investigó la causa del accidente?

Qui a enquêté sur la cause de l'accident ?

Necesitamos investigar si este producto es seguro antes de usarlo.

Nous devons enquêter pour savoir si ce produit est sûr avant de l'utiliser.

Verbes se terminant par -gar

Pour conserver le son 'g' dur (comme dans 'gare') lorsque la terminaison commence par 'e', il faut ajouter un 'u'. Cela se produit au 'yo' du passé simple (investigué) et dans toutes les formes du subjonctif présent (investigue, investiguemos).

Erreur d'orthographe au passé simple

Erreur :Yo investigé (sans le 'u')

Correction : Yo investigué (avec le 'u'). Si vous écrivez 'investigé', cela se prononcerait comme 'in-ves-ti-JÉ' au lieu de 'in-ves-ti-GUÉ'.

averiguar

ah-veh-ree-GWAHR/aβeɾiˈɣwaɾ/

verbeB1neutre
Employez « averiguar » pour signifier chercher à savoir, découvrir une information, souvent de manière moins formelle qu'une enquête.
Un petit personnage explorateur dans une jungle luxuriante et verte, agenouillé et regardant joyeusement un coffre au trésor ouvert et brillant qu'il vient de découvrir, symbolisant la découverte ou l'obtention d'informations.

Exemples

Necesito averiguar a qué hora sale el tren de mañana.

J'ai besoin de savoir à quelle heure part le train de demain.

La policía está averiguando la causa del incendio.

La police enquête sur la cause de l'incendie.

Cuando averigüe la verdad, te lo diré inmediatamente.

Quand je découvrirai la vérité, je te le dirai immédiatement.

Quand utiliser le subjonctif

Puisque 'averiguar' signifie acquérir une connaissance, il introduit souvent une affirmation factuelle, déclenchant généralement la forme verbale normale (indicatif) : 'Averiguo que está aquí.' Cependant, si vous l'utilisez dans une locution temporelle (comme 'cuando') concernant le futur, vous devez utiliser la forme spéciale (subjonctif) : 'Cuando lo averigüe...'

Orthographe de la forme 'Yo' au Prétérit

Erreur :Utiliser 'yo averigué' (prononcé 'averi-GUE')

Correction : Vous devez écrire 'yo averigüé' (avec les points, appelés 'diéresis' ou tréma) pour conserver le son 'gwah'. Si vous n'ajoutez pas les points, le mot change de prononciation pour 'gué', ce qui est incorrect.

Investigar vs. Averiguar

La confusion principale réside entre le caractère formel et officiel de « investigar » (souvent lié à des enquêtes policières ou judiciaires) et le caractère plus général de « averiguar » qui signifie simplement chercher à obtenir une information. Ne confondez pas une enquête criminelle avec la simple recherche d'une information.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.