Comment dire "découvrir" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “découvrir” est “aprender” — utilisez « aprender » lorsque « découvrir » signifie acquérir une nouvelle information ou compétence, souvent dans un contexte d'apprentissage formel ou informel..
aprender
/ah-prehn-DEHR//apɾenˈdeɾ/

Exemples
¿Dónde puedo aprender español?
Où puis-je apprendre l'espagnol ?
Mi hijo está aprendiendo a leer en la escuela.
Mon fils apprend à lire à l'école.
Aprendimos la noticia por la radio esta mañana.
Nous avons appris la nouvelle à la radio ce matin.
Apprendre une compétence (aprender A)
Lorsque vous apprenez À faire quelque chose (une compétence, comme cuisiner ou nager), vous devez toujours placer le mot 'a' juste avant le verbe d'action : 'aprender a + verbe'. Exemple : 'Aprendió a nadar.'
Apprendre un fait (aprender Ø)
Lorsque vous apprenez une information ou une langue, vous n'utilisez PAS 'a'. Vous allez directement à ce que vous avez appris. Exemple : 'Aprendió la historia.' ou 'Aprendió inglés.' (Contrairement au français où l'on dirait 'J'ai appris l'espagnol' sans préposition, la structure espagnole est plus directe ici.)
Oublier le 'a'
Erreur : “Quiero aprender cocinar.”
Correction : Quiero aprender a cocinar. (Le 'a' est essentiel lorsque l'on apprend une compétence, contrairement au français où l'on dit souvent 'J'apprends cuisiner' de manière familière.)
saber
/sa-ber//saˈβeɾ/

Exemples
No sé tu número de teléfono.
Je ne sais pas votre numéro de téléphone.
¿Sabes qué hora es?
Sais-tu quelle heure il est ?
Ayer supe que te mudas.
Hier, j'ai découvert que tu déménageais.
Saber vs Conocer
C'est un point crucial ! Utilisez 'saber' pour les faits, les données et les informations. Utilisez 'conocer' lorsque vous parlez de familiarité avec une personne, un lieu ou une chose. Pensez : 'saber' pour votre cerveau (les faits), 'conocer' pour vos expériences (la familiarité).
Une forme du 'Yo' spéciale
Attention à la forme au présent ! Bien que la plupart des formes soient régulières (sabes, sabe), la forme du 'yo' est spéciale : 'sé'. C'est une de celles qu'il faut mémoriser.
Connaître des personnes
Erreur : “Utiliser 'saber' quand on veut dire qu'on connaît une personne. Par exemple : *Yo sé a María.*”
Correction : Utilisez toujours 'conocer' pour les personnes : 'Yo conozco a María.' Vous avez une connaissance factuelle d'elle (saber), mais vous êtes familier avec elle (conocer).
enterar
/en-teh-RAR//enteˈɾaɾ/

Exemples
Me enteré de la noticia por la televisión.
J'ai appris la nouvelle à la télévision.
¿Cómo te enteraste de la fiesta?
Comment as-tu appris pour la fête ?
Ella no se enteró de nada durante la reunión.
Elle n'a rien remarqué ni compris pendant la réunion.
Le lien 'Me/Te/Se'
Pour dire que vous avez 'découvert' quelque chose, vous devez utiliser des pronoms réfléchis : 'Me enteré' (J'ai appris), 'Te enteraste' (Tu as appris), etc. Sans ceux-ci, le sens change pour signifier 'informer quelqu'un d'autre'.
N'oubliez pas le 'de'
Erreur : “Me enteré la noticia.”
Correction : Me enteré de la noticia. Vous avez presque toujours besoin de 'de' après ce verbe lorsque vous mentionnez ce que vous avez appris.
revelar
reh-veh-LAHR/reβeˈlaɾ/

Exemples
El periodista logró revelar información clasificada.
Le journaliste a réussi à révéler des informations classifiées.
La investigación reveló la causa del accidente.
L'enquête a découvert la cause de l'accident.
Prométeme que nunca revelarás esto a nadie.
Promets-moi que tu ne divulgueras jamais cela à qui que ce soit.
Complément d'Objet Direct Requis
Ce verbe nécessite généralement un complément d'objet direct (COD) : la chose qui est révélée. Exemple : 'Reveló el nombre' (Il a révélé le nom).
descubra
/des-KOO-brah//desˈku.βɾa/

Exemples
Espero que ella descubra la verdad pronto.
J'espère qu'elle découvrira la vérité bientôt.
Descubra un mundo de posibilidades con nosotros.
Découvrez un monde de possibilités avec nous.
Busco a alguien que descubra nuevas curas.
Je cherche quelqu'un qui pourrait découvrir de nouveaux remèdes.
Quand utiliser 'Descubra'
Ceci est une forme spéciale utilisée lorsque vous n'énoncez pas un fait simple. Utilisez-la après 'J'espère que' (Espero que...), ou lorsque vous donnez une suggestion polie et formelle à quelqu'un que vous vouvoyez (Usted).
Descubra vs. Descubre
Erreur : “Utiliser 'él descubre' quand on veut dire 'J'espère qu'il découvre'.”
Correction : Dites 'Espero que él descubra'. 'Descubre' est pour les faits ; 'descubra' est pour les souhaits ou les possibilités.
averiguar
ah-veh-ree-GWAHR/aβeɾiˈɣwaɾ/

Exemples
Necesito averiguar a qué hora sale el tren de mañana.
J'ai besoin de savoir à quelle heure part le train de demain.
La policía está averiguando la causa del incendio.
La police enquête sur la cause de l'incendie.
Cuando averigüe la verdad, te lo diré inmediatamente.
Quand je découvrirai la vérité, je te le dirai immédiatement.
Quand utiliser le subjonctif
Puisque 'averiguar' signifie acquérir une connaissance, il introduit souvent une affirmation factuelle, déclenchant généralement la forme verbale normale (indicatif) : 'Averiguo que está aquí.' Cependant, si vous l'utilisez dans une locution temporelle (comme 'cuando') concernant le futur, vous devez utiliser la forme spéciale (subjonctif) : 'Cuando lo averigüe...'
Orthographe de la forme 'Yo' au Prétérit
Erreur : “Utiliser 'yo averigué' (prononcé 'averi-GUE')”
Correction : Vous devez écrire 'yo averigüé' (avec les points, appelés 'diéresis' ou tréma) pour conserver le son 'gwah'. Si vous n'ajoutez pas les points, le mot change de prononciation pour 'gué', ce qui est incorrect.
Ne pas confondre « saber » et « averiguar »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.





