Inklingo

Comment dire "ensuite" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourensuiteest despuésutilisez 'después' pour indiquer qu'une action se produit à un moment ultérieur par rapport à une autre, sans lien de causalité direct, souvent pour marquer une simple succession temporelle..

French → espagnol

después

AdverbioA1General
Utilisez 'después' pour indiquer qu'une action se produit à un moment ultérieur par rapport à une autre, sans lien de causalité direct, souvent pour marquer une simple succession temporelle.

Exemples

Primero cenamos y después vemos una película.

D'abord nous dînerons et ensuite nous verrons un film.

luego

/lwe-go//ˈlwe.ɣo/

AdverbioA1General
Employez 'luego' pour signaler ce qui se passe immédiatement après quelque chose d'autre, souvent dans une séquence d'actions ou d'événements liés.
Une séquence visuelle montrant une personne enfilant d'abord des chaussettes, puis des chaussures, pour illustrer le concept de 'ensuite' ou 'après'.

Exemples

Primero vamos a cenar y luego al cine.

D'abord nous allons dîner et puis au cinéma.

Termino el trabajo y luego te llamo.

Je finirai le travail et ensuite je t'appellerai.

Nos vemos luego.

À plus tard.

Indiquer la suite

'Luego' est une manière simple de connecter des actions dans le temps. C'est comme un panneau qui dit : 'D'accord, après que la première chose soit faite, cette deuxième chose se produit.'

Confondre avec 'Después'

Erreur :'Luego' et 'después' sont très similaires, mais 'después' est souvent suivi de 'de' ('después de la clase'). 'Luego' est généralement utilisé seul.

Correction : Utilisez 'luego' pour simplement connecter deux actions dans une phrase ('Como y luego duermo'). Utilisez 'después de' pour dire 'après quelque chose' ('Duermo después de comer').

continuación

SustantivoB1Formal
Utilisez 'a continuación' dans une expression figée pour introduire la prochaine partie d'un discours, d'une présentation ou d'une liste, marquant une transition formelle.

Exemples

A continuación, el presidente dará su discurso.

Ensuite, le président prononcera son discours.

Confondre 'después' et 'luego'

La principale confusion réside entre 'después' et 'luego', qui sont tous deux des adverbes de temps. Bien qu'ils soient souvent interchangeables, 'luego' insiste davantage sur la succession immédiate d'une action à une autre, tandis que 'después' marque une distance temporelle plus générale.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.