Comment dire "entrepreneur" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “entrepreneur” est “empresario” — utilisez ce terme lorsque vous parlez de quelqu'un qui crée, dirige ou possède sa propre entreprise, mettant l'accent sur le rôle de chef d'entreprise..
empresario
/em-pre-SA-ryo//empɾeˈsaɾjo/

Exemples
El empresario lanzó una nueva línea de productos innovadores.
L'entrepreneur a lancé une nouvelle gamme de produits innovants.
El empresario fundó su primera compañía a los veinte años.
L'homme d'affaires a fondé sa première entreprise à vingt ans.
Es un empresario muy respetado en el sector tecnológico.
C'est un homme d'affaires très respecté dans le secteur technologique.
Muchos empresarios asistieron a la conferencia sobre economía.
De nombreux propriétaires d'entreprises ont assisté à la conférence sur l'économie.
Masculin vs. Féminin
Ce mot spécifique, 'empresario', désigne un homme. Si vous parlez d'une femme, il faut changer la terminaison en -a pour obtenir 'empresaria'.
Utilisation de 'el' ou 'un'
Comme pour la plupart des professions, utilisez 'un' pour décrire ce que quelqu'un est (par exemple, 'Es un empresario'), mais utilisez 'el' lorsque vous parlez d'une personne spécifique que nous connaissons déjà.
Entreprise vs. Homme d'affaires
Erreur : “Él tiene un empresario exitoso.”
Correction : Él tiene una empresa exitosa (ou il est un homme d'affaires prospère).
contratista
/kon-tra-TEES-tah//kontɾaˈtista/

Exemples
El contratista se encargó de la construcción del puente.
L'entrepreneur (l'entreprise) s'est chargé de la construction du pont.
El contratista terminó la remodelación de la cocina antes de tiempo.
L'entrepreneur a terminé la rénovation de la cuisine avant la date prévue.
Necesitamos hablar con la contratista sobre el presupuesto del proyecto.
Nous devons parler à l'entrepreneuse du budget du projet.
Muchos contratistas independientes trabajan para el gobierno.
De nombreux entrepreneurs indépendants travaillent pour le gouvernement.
La terminaison '-ista'
En espagnol, les mots se terminant par '-ista' désignent des professions et restent les mêmes pour les hommes et les femmes. Seul l'article (el ou la) change pour indiquer le genre.
Utilisation comme adjectif
Bien qu'il s'agisse d'un nom, il peut être utilisé juste après un autre nom pour le qualifier, comme dans 'empresa contratista' (entreprise contractante).
Ne dites pas 'contratisto'
Erreur : “El contratisto es muy profesional.”
Correction : El contratista es muy profesional. (Même pour les hommes, le mot se termine toujours par -a).
constructor
/kohn-strook-TOHR//konstɾukˈtoɾ/

Exemples
El constructor supervisó cada etapa del proyecto.
Le constructeur a supervisé chaque étape du projet.
El constructor terminó la casa en seis meses.
Le constructeur a terminé la maison en six mois.
Necesitamos hablar con el constructor sobre los planos del edificio.
Nous devons parler à l'entrepreneur des plans du bâtiment.
El constructor jefe supervisa a todos los obreros en la obra.
Le maître constructeur supervise tous les ouvriers sur le chantier.
Utilisation de 'Ser' avec les professions
Pour dire que quelqu'un EST un constructeur, utilisez le verbe 'ser'. Par exemple : 'Él es constructor' (Il est constructeur). Notez que l'on n'utilise généralement pas l'article 'un' avant la profession, sauf si l'on ajoute un adjectif.
Mise au féminin
Pour parler d'une femme qui construit ou d'une entrepreneure, ajoutez simplement un 'a' à la fin : 'la constructora'. Ce même mot est aussi utilisé pour désigner une entreprise de construction.
Constructeur vs. Maçon
Erreur : “Utiliser 'constructor' pour chaque ouvrier sur un chantier.”
Correction : Utilisez 'constructor' pour la personne en charge ou l'entreprise. Utilisez 'albañil' pour la personne qui pose physiquement les briques ou effectue le travail manuel.
Ne pas confondre 'empresario' et 'contratista'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


