Comment dire "employeur" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “employeur” est “patrón” — utilisez "patrón" pour désigner le chef d'une entreprise, le supérieur direct dans une relation de travail hiérarchique, souvent dans un contexte plus informel ou quotidien..
patrón
Exemples
Mi patrón es muy estricto con la hora de llegada.
Mon patron est très strict sur l'heure d'arrivée.
empresario
/em-pre-SA-ryo//empɾeˈsaɾjo/

Exemples
El empresario fundó su primera compañía a los veinte años.
L'homme d'affaires a fondé sa première entreprise à vingt ans.
Es un empresario muy respetado en el sector tecnológico.
C'est un homme d'affaires très respecté dans le secteur technologique.
Muchos empresarios asistieron a la conferencia sobre economía.
De nombreux propriétaires d'entreprises ont assisté à la conférence sur l'économie.
Masculin vs. Féminin
Ce mot spécifique, 'empresario', désigne un homme. Si vous parlez d'une femme, il faut changer la terminaison en -a pour obtenir 'empresaria'.
Utilisation de 'el' ou 'un'
Comme pour la plupart des professions, utilisez 'un' pour décrire ce que quelqu'un est (par exemple, 'Es un empresario'), mais utilisez 'el' lorsque vous parlez d'une personne spécifique que nous connaissons déjà.
Entreprise vs. Homme d'affaires
Erreur : “Él tiene un empresario exitoso.”
Correction : Él tiene una empresa exitosa (ou il est un homme d'affaires prospère).
Confusion entre "patrón" et "empresario"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
