Comment dire "éparpiller" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “éparpiller” est “dispersar” — utilisez "dispersar" lorsque l'idée est de déplacer des choses ou des personnes dans différentes directions, souvent sous l'effet d'une force extérieure comme le vent..
dispersar
/dees-pair-SAHR//dis.peɾ.ˈsaɾ/

Exemples
El viento fuerte dispersó las hojas secas por todo el jardín.
Le vent fort a dispersé les feuilles sèches dans tout le jardin.
Tuvimos que dispersar las semillas de forma uniforme.
Nous avons dû disperser les graines uniformément.
Los niños se dispersaron por el parque para jugar al escondite.
Les enfants se sont dispersés dans le parc pour jouer à cache-cache.
Utilisation de 'a' avec des personnes
Lorsque vous dispersez des personnes (celles qui reçoivent l'action), vous devez placer le mot 'a' devant elles, comme dans 'dispersar a los manifestantes'.
Forme pronominale pour 'se laisser distraire'
Si vous voulez dire que vous perdez votre concentration ou que vos pensées vagabondent, utilisez 'dispersarse' (se disperser).
Confusion avec 'desperdiciar'
Erreur : “No quiero dispersar mi tiempo.”
Correction : No quiero desperdiciar mi tiempo. (Utilisez 'desperdiciar' pour gaspiller et 'dispersar' pour éparpiller des choses).
regar
reh-GAHR/reˈɡaɾ/

Exemples
Los niños regaron sus juguetes por toda la sala.
Les enfants ont éparpillé leurs jouets partout dans le salon.
Ten cuidado, no vayas a regar el café.
Fais attention, ne renverse pas le café.
La noticia se regó rápidamente por el pueblo.
La nouvelle s'est rapidement répandue dans la ville.
Utilisation de 'se' pour la propagation des nouvelles
Lorsque des nouvelles ou des rumeurs se propagent d'elles-mêmes, on ajoute 'se' (se regó la noticia), ce qui équivaut à dire 'la nouvelle s'est répandue' en français.
Renverser vs. Arroser
Erreur : “Regué el agua en la mesa.”
Correction : Derramé el agua en la mesa. (Bien que 'regar' puisse signifier renverser dans certains pays, 'derramar' est plus précis pour les renversements accidentels sur les meubles.)
Erreur courante : dispersar vs regar
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

