Comment dire "étouffé" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “étouffé” est “reprimido” — utilisez 'reprimido' pour traduire 'étouffé' lorsqu'il s'agit de quelque chose qui a été contenu, arrêté ou supprimé par la force, comme un mouvement ou une expression.
reprimido
rreh-pree-mee-dohrepɾiˈmiðo

Exemples
El movimiento estudiantil fue duramente reprimido.
Le mouvement étudiant a été durement réprimé.
Un pueblo reprimido siempre buscará su libertad.
Un peuple réprimé cherchera toujours sa liberté.
La risa reprimida se escuchó en toda la biblioteca.
Les rires refoulés se sont fait entendre dans toute la bibliothèque.
Le 'résultat' d'une action
Dans ce contexte, 'reprimido' agit comme le résultat du verbe 'reprimir' (supprimer, réprimer). Il indique l'état de quelque chose après que la force y ait été appliquée.
Reprimido vs. Oprimido
Erreur : “Dire 'reprimido' quand on veut dire qu'un groupe vit sous un système injuste à long terme.”
Correction : Utilise 'oprimido' (opprimé) pour une injustice systémique à long terme. Utilise 'reprimido' (réprimé, supprimé) pour une action spécifique qui a été arrêtée par la force.
sordo
SOR-dohˈsoɾðo

Exemples
Se oyó un golpe sordo cuando la caja cayó al suelo.
Un coup sourd fut entendu lorsque la boîte tomba au sol.
La música sonaba sorda a través de la pared gruesa.
La musique sonnait étouffée à travers le mur épais.
Ne pas confondre répression et son atténué
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

