Comment dire "être maintenu" en espagnol
Le mot espagnol pour “être maintenu” est “sostener” — B1 niveau.

Exemples
Me sostuve de la cuerda para no caer.
Je me suis accroché à la corde pour ne pas tomber.
La empresa se ha sostenido a pesar de la crisis.
L'entreprise a tenu le coup malgré la crise.
Si no te sostienes bien, te vas a resbalar.
Si tu ne t'accroches pas fermement, tu vas glisser.
Utilisation réflexive
Lorsque vous utilisez 'sostenerse', l'action se reflète sur la personne ou la chose qui l'exécute. Cela signifie 'se soutenir soi-même' ou 's'accrocher à quelque chose' (ex: 'me sostengo' = je me tiens).
Oublier le pronom réfléchi
Erreur : “Dire 'Sostuvo de la barandilla' quand vous voulez dire 'Il s'est accroché à la rampe'.”
Correction : Vous devez inclure le pronom réfléchi : 'Se sostuvo de la barandilla.' L'objet se soutient lui-même à la rampe.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.