Comment dire "éveillé" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “éveillé” est “despierto” — utilisez « despierto » pour dire que quelqu'un n'est pas en train de dormir et est potentiellement actif ou alerte..
despierto
des-PYEHR-toh/desˈpjeɾto/

Exemples
El bebé ya está despierto, quiere jugar.
Le bébé est déjà éveillé, il veut jouer.
Estuve despierto toda la noche estudiando para el examen.
J'étais éveillé toute la nuit à étudier pour l'examen.
Utilisation avec 'Estar'
Cet adjectif décrit un état temporaire, il s'associe donc presque toujours avec le verbe 'estar' (être dans un état), et non 'ser' (être permanent). C'est similaire à l'usage de 'être' en français pour les états passagers.
Accord en Genre
Erreur : “La niña está despierto.”
Correction : La niña está despierta. N'oubliez pas d'accorder la terminaison (-o pour masculin, -a pour féminin) avec la personne ou la chose que vous décrivez, comme en français (ex: 'fatigué' vs 'fatiguée').
despertado
des-per-TAH-doh/des.perˈta.ðo/

Exemples
El bebé se ha despertado dos veces esta noche.
Le bébé s'est réveillé deux fois cette nuit.
Ella había despertado al perro con su canto.
Elle avait réveillé le chien avec son chant.
Si hubieras despertado más temprano, habríamos llegado a tiempo.
Si tu t'étais réveillé plus tôt, nous serions arrivés à l'heure.
Formation des temps composés
Cette forme ('despertado') est toujours utilisée avec le verbe 'haber' (avoir) pour créer les temps composés, comme le passé composé ('ha despertado') ou le plus-que-parfait ('había despertado').
Terminaison régulière
Même si le verbe de base 'despertar' change de radical au présent (ex. : 'yo despierto'), son participe passé est complètement régulier, ajoutant simplement la terminaison '-ado'.
Confondre participe passé et adjectif
Erreur : “Utiliser 'despertado' comme adjectif (ex. : 'El niño está despertado').”
Correction : Utilisez plutôt la forme adjectivale 'despierto' : 'El niño está despierto' (L'enfant est éveillé).
levantado
leh-vahn-TAH-doh/le.βanˈta.ðo/

Exemples
¿Ya estás levantado? Son las diez.
Es-tu déjà levé ? Il est dix heures.
Mi abuela siempre está levantada a las seis de la mañana.
Ma grand-mère est toujours levée à six heures du matin.
Le lien réfléchi
Ce sens vient du verbe 'levantarse' (se lever). Quand vous dites 'estoy levantado', vous décrivez l'état qui résulte de l'action de se lever. En français, cela correspond à l'adjectif 'être levé'.
Distinguer « despierto » et « levantado »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


