Inklingo

Comment dire "excessivement" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourexcessivementest excesivamenteutilisez « excesivamente » lorsque le degré est supérieur à ce qui est nécessaire ou souhaitable, souvent avec une connotation légèrement négative.

French → espagnol

excesivamente

ek-seh-see-bah-MEN-teheksesiβaˈmente

adverbeB1neutre
Utilisez « excesivamente » lorsque le degré est supérieur à ce qui est nécessaire ou souhaitable, souvent avec une connotation légèrement négative.
Une assiette d'enfant débordant d'une énorme montagne de boules de glace colorées, bien plus que ce que quiconque pourrait manger.

Exemples

El café está excesivamente caliente.

Le café est excessivement chaud.

No te preocupes excesivamente por los resultados.

Ne vous inquiétez pas excessivement des résultats.

Su propuesta me parece excesivamente ambiciosa para nuestro presupuesto.

Votre proposition me semble démesurément ambitieuse pour notre budget.

La terminaison '-mente'

Ce mot est formé en ajoutant '-mente' à l'adjectif 'excesiva'. En français, l'équivalent de cette terminaison est '-ment', comme dans 'excessivement'.

La règle de la 'non-variation'

Comme ce mot décrit 'comment' ou 'à quel point' (plutôt que de décrire directement une personne ou une chose), il reste toujours le même. Vous n'avez jamais à vous soucier de le mettre au pluriel ou au féminin.

Ne pas accorder la terminaison

Erreur :La comida estaba excesivamentea salada.

Correction : La comida estaba excesivamente salada. Les adverbes en '-mente' ne changent jamais leur terminaison pour s'accorder avec le nom qu'ils modifient (ici, 'salada').

extremadamente

eks-treh-mah-dah-men-teheɣstɾemaˈðamente

adverbeB1neutre
Choisissez « extremadamente » pour souligner un degré très élevé, sans jugement de valeur, souvent utilisé pour des situations ou des qualités intenses.
Un arbre vert massif et incroyablement haut domine le paysage, illustrant un degré de hauteur extrême. Une petite maison rouge est visible à la base pour l'échelle.

Exemples

La prueba de matemáticas fue extremadamente difícil.

L'épreuve de maths était extrêmement difficile.

Ella habla inglés extremadamente bien.

Elle parle anglais extrêmement bien.

El presidente se mostró extremadamente cauteloso con su respuesta.

Le président s'est montré extrêmement prudent dans sa réponse.

La formation des adverbes en '-mente'

La plupart des adverbes qui indiquent comment quelque chose est fait ou à quel point sont formés en prenant la forme féminine d'un adjectif (comme 'extrema') et en ajoutant la terminaison '-mente'.

Toujours invariable

Contrairement aux adjectifs, les adverbes comme 'extremadamente' ne changent jamais de forme. Ils sont les mêmes que vous parliez d'une seule chose ou de plusieurs choses, et quel que soit le genre.

Utiliser la forme masculine

Erreur :La cosa es extremo difícil.

Correction : La cosa es extremadamente difícil. (L'adjectif de base est 'extremo', mais pour l'adverbe, vous devez utiliser la terminaison '-mente'.)

sumamente

soo-mah-MEN-tehsumaˈmente

adverbeB1formel
Employez « sumamente » pour indiquer un degré très élevé, souvent dans un registre un peu plus soutenu ou littéraire, pour renforcer une idée.
Un petit escargot portant une couronne dorée très grande et lourde.

Exemples

El examen final fue sumamente difícil para todos.

L'examen final a été extrêmement difficile pour tout le monde.

Es sumamente importante que guardes este secreto.

Il est extrêmement important que vous gardiez ce secret.

Estamos sumamente agradecidos por su ayuda.

Nous sommes hautement reconnaissants de votre aide.

Comment il est construit

Ce mot est formé en prenant l'adjectif 'suma' (signifiant 'somme' ou 'total') et en ajoutant '-mente', qui fonctionne comme l'ajout de '-ment' aux mots en français (comme dans 'rapidement').

Où le placer

Placez ce mot juste avant l'adjectif que vous voulez accentuer, tout comme vous le feriez avec 'très' ou 'extrêmement' en français.

Surutilisation de 'Muy'

Erreur :Utiliser 'muy' pour tout.

Correction : Essayez 'sumamente' à l'écrit ou dans des situations formelles pour paraître plus soutenu et précis. En français, on pourrait comparer cela à préférer 'fortement' ou 'hautement' à 'très' dans certains contextes écrits.

Ne pas confondre avec « demasiado »

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « demasiado » (trop) à la place de ces adverbes. Alors que « demasiado » exprime toujours un excès négatif, « extremadamente » et « sumamente » sont plus neutres. « Excesivamente » peut être négatif, mais décrit surtout un degré supérieur au nécessaire.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.