Inklingo

extremadamente

eks-treh-mah-dah-men-teheɣstɾemaˈðamente

extremadamente signifie extrêmement en espagnol (comme intensificateur).

extrêmement, hautement

Aussi : grandement, excessivement
Un arbre vert massif et incroyablement haut domine le paysage, illustrant un degré de hauteur extrême. Une petite maison rouge est visible à la base pour l'échelle.

📝 En Action

La prueba de matemáticas fue extremadamente difícil.

B1

L'épreuve de maths était extrêmement difficile.

Ella habla inglés extremadamente bien.

B2

Elle parle anglais extrêmement bien.

El presidente se mostró extremadamente cauteloso con su respuesta.

C1

Le président s'est montré extrêmement prudent dans sa réponse.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • extremadamente importanteextrêmement important
  • extremadamente rápidoextrêmement rapide

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "extremadamente" en espagnol :

excessivementextrêmementgrandementhautement

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : extremadamente

Question 1 sur 2

Quel mot 'extremadamente' peut-il être utilisé pour intensifier ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient de l'adjectif espagnol 'extremo' (signifiant 'extrême' ou 'le plus extérieur'), qui vient lui-même du mot latin *extremus*. La terminaison '-mente' est une manière courante en espagnol de former des adverbes, remontant au mot latin *mente* ('esprit' ou 'manière'). Donc, cela signifie littéralement 'd'une manière extrême'.

Première attestation : Medieval Spanish period, following the pattern of Latin adverbs.

Cognats (Mots apparentés)

English: extremelyPortuguese: extremamente

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'extremadamente' change sa terminaison si la chose qu'il décrit est plurielle ou féminine ?

Non, les adverbes comme 'extremadamente' sont toujours les mêmes. Ils ne changent jamais leur terminaison pour s'accorder avec les noms ou les adjectifs qu'ils modifient. Cela reste toujours 'extremadamente', que vous décriviez 'un hombre' ou 'unas mujeres'.