Inklingo

Comment dire "exploitation" en espagnol

French → espagnol

aprovechamiento

/ah-pro-beh-chah-myehn-toh//apɾoβetʃaˈmjento/

nomB1courant
Utilisez « aprovechamiento » lorsque vous parlez de l'utilisation efficace ou bénéfique de quelque chose, comme des ressources naturelles ou d'une opportunité.
Un enfant utilisant une noix de coco évidée comme mangeoire à oiseaux.

Exemples

El aprovechamiento de los recursos hídricos es esencial para la agricultura.

L'utilisation des ressources en eau est essentielle pour l'agriculture.

El aprovechamiento del agua es vital en el desierto.

L'utilisation de l'eau est vitale dans le désert.

Debemos buscar el máximo aprovechamiento del tiempo en la oficina.

Nous devons chercher à optimiser notre temps au bureau.

Este panel permite un mejor aprovechamiento de la energía solar.

Ce panneau permet une meilleure exploitation de l'énergie solaire.

Utilisation de 'de' pour la connexion

Ce mot est presque toujours suivi du mot 'de' pour indiquer précisément quelle ressource ou quelle chose vous utilisez ou dont vous bénéficiez.

Ne pas confondre avec 'avantage'

Erreur :Utiliser 'aprovechamiento' pour parler d'un avantage concurrentiel.

Correction : Utilisez 'ventaja' pour un avantage concurrentiel, et 'aprovechamiento' pour l'acte physique d'utiliser une ressource.

explotación

nomB1courant
Utilisez « explotación » pour la mise en valeur de ressources naturelles (mines, pétrole) ou, dans un sens plus négatif, pour désigner un abus ou une domination injuste des personnes.

Exemples

La explotación de yacimientos de oro atrajo a muchos mineros.

L'exploitation de gisements d'or a attiré de nombreux mineurs.

explotación

nomB2courant
Utilisez « explotación » spécifiquement lorsqu'il s'agit d'un abus ou d'un traitement injuste et nuisible envers des personnes, notamment des enfants ou des travailleurs.

Exemples

Las autoridades investigan casos de explotación laboral en fábricas textiles.

Les autorités enquêtent sur des cas d'exploitation du travail dans des usines textiles.

Ne pas confondre « aprovechamiento » et « explotación »

La confusion la plus fréquente réside entre l'idée d'utilisation bénéfique et celle d'exploitation, parfois abusive. « Aprovechamiento » suggère une gestion positive, tandis que « explotación » peut avoir une connotation négative d'abus ou d'extraction intensive, surtout quand il s'agit de personnes.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.