Comment dire "feutre" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “feutre” est “marcador” — utilisez « marcador » lorsque vous parlez d'un stylo à pointe poreuse utilisé pour écrire ou dessiner, comme un marqueur pour tableau blanc.
marcador
mahr-kah-DOHRmaɾkaˈðoɾ

Exemples
Necesito un marcador rojo para la pizarra.
J'ai besoin d'un marqueur rouge pour le tableau blanc.
El niño pintó toda la mesa con un marcador permanente.
Le garçon a peint toute la table avec un marqueur permanent.
No te olvides de tapar el marcador para que no se seque.
N'oubliez pas de remettre le capuchon au marqueur pour qu'il ne sèche pas.
Formation du pluriel
Comme ce mot se termine par une consonne (r), on ajoute '-es' à la fin pour former le pluriel : 'un marcador' devient 'muchos marcadores'.
La terminaison '-dor'
En espagnol, ajouter '-dor' à un verbe est similaire à ajouter '-eur' en français. Cela transforme une action (marcar / marquer) en l'outil qui l'accomplit (marcador / marqueur).
Confusion de genre
Erreur : “La marcador”
Correction : El marcador. Les mots se terminant par -or sont presque toujours masculins.
paño
Exemples
Este abrigo de paño es muy abrigado para el invierno.
Ce manteau en tissu de laine est très chaud pour l'hiver.
Marqueur ou tissu ?
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
