Inklingo

Comment dire "fusée" en espagnol

French → espagnol

cohete

/ko-E-te//koˈete/

nomB1standard
Utilisez "cohete" pour parler d'un engin spatial lancé dans l'espace ou d'un projectile militaire propulsé.
Une fusée spatiale stylisée rouge et blanche décollant vers le haut depuis un champ herbeux, émettant des flammes orange vif et jaunes depuis sa base.

Exemples

El cohete tardó tres días en llegar a la órbita de Marte.

La fusée a mis trois jours pour atteindre l'orbite de Mars.

La agencia espacial está diseñando un cohete más potente.

L'agence spatiale conçoit une fusée plus puissante.

Règle du nom masculin

Même si 'cohete' se termine par 'e', c'est toujours un nom masculin, vous devez donc utiliser 'el' (le) ou 'un' (un) devant.

bala

/BAH-lah//ˈbala/

nomC1familier
Employez "bala" dans l'expression idiomatique "salir (hecho) una bala" pour signifier que quelqu'un est parti ou s'est déplacé très rapidement.
Une voiture de course rouge simplifiée traversant un paysage à toute allure, laissant derrière elle une longue traînée de vitesse dramatique pour souligner une vélocité extrême.

Exemples

Cuando le dije que la cena estaba lista, salió hecho una bala.

Quand je lui ai dit que le dîner était prêt, il est parti comme une balle (très vite).

Mi hermana es una bala para los exámenes de matemáticas.

Ma sœur est une flèche (ou très rapide) aux examens de maths.

Utilisation avec 'Ser' ou 'Ir'

Nous utilisons souvent 'bala' avec les verbes 'ser' (être) ou 'ir' (aller) pour souligner la vitesse ou l'habileté. Pensez à 'bala' ici comme l'incarnation de la vitesse, un peu comme l'expression française 'aller comme une fusée'.

Ne pas confondre "cohete" et "bala"

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "bala" pour parler d'une fusée spatiale. Rappelez-vous que "bala" est idiomatique et signifie "très vite", tandis que "cohete" est le terme technique pour une fusée.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.