Inklingo

Comment dire "missile" en espagnol

French → espagnol

cohete

ko-E-tekoˈete

nomB1courant
Utilisez « cohete » pour désigner un engin spatial propulsé par un moteur-fusée, souvent utilisé pour l'exploration ou le transport dans l'espace.
Une fusée spatiale stylisée rouge et blanche décollant vers le haut depuis un champ herbeux, émettant des flammes orange vif et jaunes depuis sa base.

Exemples

El cohete tardó tres días en llegar a la órbita de Marte.

La fusée a mis trois jours pour atteindre l'orbite de Mars.

La agencia espacial está diseñando un cohete más potente.

L'agence spatiale conçoit une fusée plus puissante.

Règle du nom masculin

Même si 'cohete' se termine par 'e', c'est toujours un nom masculin, vous devez donc utiliser 'el' (le) ou 'un' (un) devant.

misil

mee-SEELmiˈsil

nomB1courant
Employez « misil » spécifiquement pour une arme autopropulsée, guidée ou non, conçue pour être lancée contre une cible.
Un missile élégant et métallique volant dans l'air avec une traînée de fumée blanche derrière lui sur un ciel bleu clair.

Exemples

El barco lanzó un misil de prueba al océano.

Le navire a lancé un missile d'essai dans l'océan.

El sistema de defensa puede detectar un misil a gran distancia.

Le système de défense peut détecter un missile à grande distance.

Formation du pluriel

Comme ce mot se termine par une consonne (l), on ajoute '-es' pour former le pluriel : 'los misiles'. C'est similaire au français où des mots comme 'bal' deviennent 'bals' (bien que 'misil' soit invariable en espagnol, la règle générale s'applique ici pour la prononciation et la structure).

Misil vs. Cohete

Erreur :Utiliser 'misil' pour une fusée spatiale.

Correction : Utilisez 'cohete' pour l'exploration spatiale ou les feux d'artifice. 'Misil' est spécifiquement utilisé pour les armes. En français, 'missile' et 'fusée' ont des sens bien distincts, tout comme en espagnol.

proyectil

pro-yek-TEELpɾoʝekˈtil

nomB1courant
Choisissez « proyectil » pour parler de tout objet lancé ou tiré, qu'il s'agisse d'une arme ou d'un objet inanimé rendu dangereux par sa trajectoire.
Une boule en bois volant dans les airs avec des lignes de mouvement derrière elle.

Exemples

La piedra se convirtió en un proyectil peligroso.

La pierre est devenue un projectile dangereux.

El proyectil alcanzó su objetivo en pocos segundos.

Le projectile a atteint sa cible en quelques secondes.

Los arqueólogos encontraron proyectiles de piedra antiguos.

Les archéologues ont trouvé d'anciens projectiles en pierre.

Toujours masculin

Même si l'objet lancé est féminin (comme 'una piedra' ou 'una bala'), lorsque vous utilisez le mot 'proyectil', vous devez toujours utiliser l'article masculin 'el'.

Comment le mettre au pluriel

Comme ce mot se termine par une consonne, on ajoute '-es' à la fin pour le mettre au pluriel : 'los proyectiles'.

Confusion avec 'bala'

Erreur :Utiliser 'proyectil' pour décrire chaque petite balle dans une conversation informelle.

Correction : Utilisez 'bala' pour parler de tous les jours des armes à feu ; 'proyectil' est mieux pour la science, la physique ou des rapports plus formels.

« Cohete » vs « Misil »

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « cohete » pour une arme. Rappelez-vous que « cohete » désigne plutôt un engin spatial, tandis que « misil » est spécifiquement une arme volante autopropulsée.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.