Comment dire "foudre" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “foudre” est “rayo” — utilisez ce mot pour désigner la décharge électrique naturelle qui se produit pendant un orage..
rayo
/rra-yo//ˈraʝo/

Exemples
Un rayo cayó sobre el árbol más alto del campo.
Un éclair a frappé le plus grand arbre du champ.
Después del rayo, siempre escuchamos el trueno.
Après l'éclair, nous entendons toujours le tonnerre.
Vérification du genre
Rappelez-vous que 'rayo' est toujours masculin (el rayo), même s'il est lié à la météo, qui utilise parfois des noms féminins (la tormenta).
Foudre vs. Tonnerre
Erreur : “Utiliser 'rayo' quand vous voulez dire 'trueno' (tonnerre).”
Correction : Rayo est la lumière/l'éclair ; trueno est le son. 'El trueno fue muy fuerte.' (Le tonnerre était très fort.)
misil
/mee-SEEL//miˈsil/

Exemples
El delantero marcó un gol con un misil desde fuera del área.
L'attaquant a marqué un but avec un canon depuis l'extérieur de la surface.
Ese coche pasó por la calle como un misil.
Cette voiture a filé dans la rue comme la foudre.
Ne pas confondre l'éclair et la vitesse
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

