Inklingo

Comment dire "geste" en espagnol

French → espagnol

detalle

deh-TAH-yeh/deˈtaʎe/

nomB1neutre
Utilisez « detalle » lorsque le geste implique un acte de gentillesse, une attention particulière ou une prévenance envers quelqu'un.
Une main offrant une seule tulipe rouge à une autre main comme un petit geste attentionné de gentillesse.

Exemples

Tuvo un bonito detalle al traerme flores.

Il a eu un beau geste en m'apportant des fleurs.

Es un detalle, no tenías que molestarte.

C'est juste une petite attention, tu n'avais pas à te déranger.

Valoramos mucho esos pequeños detalles de hospitalidad.

Nous apprécions vraiment ces petites attentions d'hospitalité.

Utiliser 'Tener' avec Detalle

Utilisez le verbe 'tener' (avoir) avec 'detalle' pour exprimer que quelqu'un a fait un geste attentionné : 'Tuvo un detalle conmigo' (Il a eu une attention pour moi = Il a fait quelque chose de gentil pour moi). Cela correspond à l'expression française 'avoir une attention'.

señal

/sen-YAL//seˈɲal/

nomB1neutre
Utilisez « señal » pour traduire un geste qui sert de communication, un signe conventionnel ou un indice pour indiquer quelque chose, comme dans le contexte d'une direction ou d'une commande.
Une personne faisant un geste clair de la main pour faire signe de venir.

Exemples

El director de orquesta dio la señal para empezar.

Le chef d'orchestre a donné le signal pour commencer.

Me hizo una señal con la mano para que me acercara.

Il m'a fait un signe de la main pour que je m'approche.

Cuando te dé la señal, enciende las luces.

Quand je te donne le signal, allume les lumières.

Ne pas confondre « detalle » et « señal »

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « señal » pour un acte de gentillesse. Rappelez-vous que « detalle » exprime une intention positive envers une personne, tandis que « señal » est plutôt un moyen de communication ou un indice.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.