Inklingo

Comment dire "goût résiduel" en espagnol

Le mot espagnol pourgoût résiduelest dejoB2 niveau.

French → espagnolB2

dejo

nounB2
Un profil de personne illustré dans un style de livre d'histoires simple. Un ruban tourbillonnant aux couleurs vives sort de sa bouche, symbolisant un accent ou une caractéristique de la parole unique.

Exemples

Aunque vive en Madrid, todavía tiene un dejo gallego.

Bien qu'il vive à Madrid, il a toujours un accent galicien.

El café dejó un dejo amargo en mi paladar.

Le café a laissé un goût amer résiduel sur mon palais.

Su estilo de baile tiene un dejo de flamenco clásico.

Son style de danse a une touche de flamenco classique.

Toujours Masculin

Lorsqu'il est utilisé comme nom signifiant 'accent' ou 'trace', 'dejo' est toujours masculin, vous utilisez donc 'el' ou 'un' devant.

Confondre Nom et Verbe

Erreur :Yo no dejo acento.

Correction : Ceci n'a pas de sens. La structure correcte est 'Yo no noto el dejo' (Je ne remarque pas l'accent). Rappelez-vous que la forme verbale est 'je laisse/permets', tandis que le nom est la 'trace laissée derrière'.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.