Comment dire "grain" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “grain” est “arena” — utilisez 'arena' lorsque vous parlez du sable fin, comme celui que l'on trouve sur les plages ou dans les déserts..
arena
ah-REH-nah/aˈɾena/

Exemples
Me encanta caminar descalzo sobre la arena de la playa.
J'adore marcher pieds nus sur le sable de la plage.
El desierto está cubierto de kilómetros de arena.
Le désert est couvert de kilomètres de sable.
Necesitas mezclar cemento con arena para hacer la pared.
Vous devez mélanger le ciment avec du sable pour faire le mur.
Toujours Féminin
Bien qu''arena' commence par un 'a', c'est un nom féminin standard et utilise toujours 'la' (la arena) ou 'una' (una arena), contrairement à 'agua' ou 'águila' qui prennent l'article masculin 'el' au singulier en espagnol.
Confondre la Matière et le Lieu
Erreur : “Utiliser 'arenal' alors que vous voulez parler du matériau 'arena'.”
Correction : 'Arenal' signifie généralement une grande zone sablonneuse ou un bac à sable, tandis qu''arena' est le matériau lui-même.
grano
GRAH-noh/ˈɡɾano/

Exemples
El agricultor cosechó mucho grano este año.
L'agriculteur a récolté beaucoup de grain cette année.
Quiero un café hecho con granos enteros.
Je veux un café fait avec des grains entiers.
Solo queda un grano de arena en el reloj.
Il ne reste qu'un seul grain de sable dans le sablier.
Toujours Masculin
Même s'il désigne des objets comptables et petits comme des graines, 'grano' est toujours un nom masculin ('el grano'). En français, 'grain' est aussi masculin, ce qui facilite la mémorisation.
Confondre 'arena' et 'grano'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

