Comment dire "indirect" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “indirect” est “indirecto” — utilisez "indirecto" lorsque vous parlez d'un chemin qui n'est pas le plus court ou le plus direct, ou pour décrire une manière de parler qui ne va pas droit au but.
indirecto
een-dee-REHK-tohindiˈɾekto

Exemples
Fuimos por un camino indirecto para ver las montañas.
Nous avons pris un chemin indirect pour voir les montagnes.
Me dio una respuesta indirecta y no entendí bien.
Il m'a donné une réponse détournée et je n'ai pas bien compris.
El humo del tabaco tiene un efecto indirecto en los demás.
La fumée de tabac a un effet indirect sur les autres.
En el estilo indirecto, contamos lo que otra persona dijo.
Dans le discours indirect, nous rapportons ce qu'une autre personne a dit.
Accord avec le nom
Comme la plupart des adjectifs, ce mot doit s'accorder en genre avec le nom qu'il décrit. Utilisez 'indirecto' pour les choses masculines (el camino) et 'indirecta' pour les choses féminines (la ruta).
Placement
En espagnol, on place généralement cet adjectif après le nom qu'il décrit, par exemple 'un método indirecto' plutôt que 'un indirecto método'. C'est similaire au français où l'on dit 'un chemin indirect' et non 'un indirect chemin'.
Rapporter un discours
Lorsque vous utilisez 'estilo indirecto', vous répétez les paroles de quelqu'un en utilisant des verbes comme 'decir que' (dire que). Par exemple : 'Él dijo que tenía hambre' (Il a dit qu'il avait faim). En français, on utilise aussi des structures similaires, comme 'Il a dit qu'il était fatigué'.
Le destinataire de l'action
L''objeto indirecto' désigne la personne qui reçoit quelque chose ou qui bénéficie d'une action. Par exemple, dans 'Je lui donne le livre', 'lui' est le complément d'objet indirect. C'est l'équivalent du complément d'objet indirect en français.
Confondre l'adjectif et le nom
Erreur : “Él me lanzó un indirecto.”
Correction : Él me lanzó una indirecta.
Utiliser le mauvais pronom
Erreur : “Lo di un regalo a él.”
Correction : Le di un regalo a él.
indirecto
Exemples
En el estilo indirecto, contamos lo que otra persona dijo.
Dans le discours indirect, nous rapportons ce qu'une autre personne a dit.
mediado
meh-dee-ah-dohmeˈðjaðo

Exemples
El aprendizaje está mediado por la tecnología en esta escuela.
L'apprentissage est médiatisé par la technologie dans cette école.
Fue un conflicto mediado por las Naciones Unidas.
Ce fut un conflit médiatisé par les Nations Unies.
La relación entre ellos está mediada por el interés económico.
La relation entre eux est influencée (médiatisée) par l'intérêt financier.
Accord avec le nom
Comme ce mot fonctionne comme une description (un adjectif), vous devez changer sa terminaison pour qu'elle corresponde à ce dont vous parlez : 'mediado' pour le masculin, 'mediada' pour le féminin.
Confusion avec 'à mi-chemin'
Erreur : “Utiliser 'mediado' pour dire 'à mi-chemin'.”
Correction : Utilisez le pluriel 'a mediados de' pour les dates. 'Mediado' (singulier) signifie spécifiquement que quelque chose a été géré par un intermédiaire ou un outil.
Ne pas confondre "indirecto" et "mediado"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

