indirecto
“indirecto” signifie “indirect” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
indirect
Aussi : détourné, alambiqué
📝 En Action
Fuimos por un camino indirecto para ver las montañas.
A2Nous avons pris un chemin indirect pour voir les montagnes.
Me dio una respuesta indirecta y no entendí bien.
B1Il m'a donné une réponse détournée et je n'ai pas bien compris.
El humo del tabaco tiene un efecto indirecto en los demás.
B2La fumée de tabac a un effet indirect sur les autres.
indirect
Aussi : rapporté
📝 En Action
En el estilo indirecto, contamos lo que otra persona dijo.
B1Dans le discours indirect, nous rapportons ce qu'une autre personne a dit.
El pronombre 'le' se usa para el objeto indirecto.
B1Le pronom 'le' est utilisé pour le complément d'objet indirect.
Ella prefiere el trato indirecto a través de correos.
B2Elle préfère le contact indirect par e-mails.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : indirecto
Question 1 sur 3
Si vous prenez un vol avec trois escales, de quel type de vol s'agit-il ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'indirectus', formé en ajoutant le préfixe 'in-' (signifiant 'non') à 'directus' (signifiant 'droit' ou 'direct').
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'indirecto' et 'indirecta' ?
'Indirecto' est l'adjectif masculin (utilisé pour les noms masculins comme 'camino'). 'Indirecta' est la version féminine, mais peut aussi être un nom signifiant 'une allusion' ou 'une remarque sarcastique'.
Est-ce que 'indirecto' signifie toujours 'détourné' ?
Pas toujours. Cela peut aussi signifier que quelque chose se produit comme un effet secondaire (une conséquence) ou faire référence à des règles grammaticales spécifiques comme le discours rapporté.
Quand dois-je utiliser 'objeto indirecto' ?
Vous l'utilisez pour parler de la personne qui reçoit l'action. Par exemple, dans 'Je lui achète une fleur', 'lui' est la personne qui reçoit l'action. C'est l'équivalent du complément d'objet indirect en français.

