Inklingo

Comment dire "rapporté" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourrapportéest informadoutilisez « informado » lorsque vous rapportez une information ou une nouvelle à quelqu'un, comme dans le passé composé ou le plus-que-parfait français (« Nous avons informé »).

French → espagnol

informado

in-for-MAH-dohin.foɾˈma.ðo

Participe PasséA2Neutre
Utilisez « informado » lorsque vous rapportez une information ou une nouvelle à quelqu'un, comme dans le passé composé ou le plus-que-parfait français (« Nous avons informé »).
Deux figures stylisées interagissant, une figure pointant vers un symbole lumineux (représentant l'information) flottant entre elles, illustrant l'action terminée d'informer.

Exemples

Hemos informado a la gerencia sobre el problema.

Nous avons informé la direction du problème.

El cliente fue informado del cambio de horario ayer.

Le client a été averti du changement d'horaire hier.

¿Ya habías informado a tus padres antes de salir?

Aviez-vous déjà prévenu vos parents avant de partir ?

Construire les Temps Composés

'Informado' est la forme verbale spéciale (la forme en -ado/-ido) que nous utilisons avec le verbe 'haber' (avoir) pour décrire des actions qui sont terminées. Exemple : 'Yo he informado' (J'ai informé).

Utilisation de la Voix Passive

Lorsqu'il est utilisé avec le verbe 'ser' (être), 'informado' décrit une action faite au sujet : 'El equipo fue informado' (L'équipe a été informée).

Mélanger les Verbes Auxiliaires

Erreur :Yo soy informado el jefe. (Je suis informé le chef.)

Correction : Yo *he* informado al jefe. (Utilisez *haber* pour les temps composés, pas *ser*.)

contado

kon-TAH-dohkonˈtaðo

AdjectifA2Neutre
Empruntez « contado » quand il s'agit de compter de l'argent ou des éléments, ou pour exprimer une idée de totalisation ou de calcul.
Une main d'adulte pointe vers une petite rangée soignée de cinq blocs de bois colorés, illustrant l'action de compter ou de totaliser.

Exemples

Necesito saber si el dinero está contado.

J'ai besoin de savoir si l'argent a été compté.

Esa es una historia muy contada en mi familia.

C'est une histoire très souvent racontée dans ma famille.

Accord du Participe Passé

Lorsque 'contado' est utilisé comme adjectif (et non dans un temps composé avec 'haber'), il doit s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie : 'la historia contada' (f.) ou 'los días contados' (m. pluriel). En français, cela correspond à l'accord de l'adjectif ou du participe passé : 'l'histoire racontée' ou 'les jours comptés'.

informó

VerbeA2Formel
Utilisez « informó » (forme du verbe informar) pour indiquer qu'une personne a officiellement communiqué des nouvelles ou des faits, souvent dans un cadre formel ou journalistique.

Exemples

El presidente informó sobre los nuevos cambios.

Le président a fait un rapport sur les nouveaux changements.

indirecto

een-dee-REHK-tohindiˈɾekto

AdjectifB1Neutre
Choisissez « indirecto » pour parler du discours indirect, c'est-à-dire lorsque vous rapportez les paroles de quelqu'un sans les citer directement.
Une personne remettant un cadeau à une deuxième personne, qui le remet ensuite à une troisième personne.

Exemples

En el estilo indirecto, contamos lo que otra persona dijo.

Dans le discours indirect, nous rapportons ce qu'une autre personne a dit.

El pronombre 'le' se usa para el objeto indirecto.

Le pronom 'le' est utilisé pour le complément d'objet indirect.

Ella prefiere el trato indirecto a través de correos.

Elle préfère le contact indirect par e-mails.

Rapporter un discours

Lorsque vous utilisez 'estilo indirecto', vous répétez les paroles de quelqu'un en utilisant des verbes comme 'decir que' (dire que). Par exemple : 'Él dijo que tenía hambre' (Il a dit qu'il avait faim). En français, on utilise aussi des structures similaires, comme 'Il a dit qu'il était fatigué'.

Le destinataire de l'action

L''objeto indirecto' désigne la personne qui reçoit quelque chose ou qui bénéficie d'une action. Par exemple, dans 'Je lui donne le livre', 'lui' est le complément d'objet indirect. C'est l'équivalent du complément d'objet indirect en français.

Utiliser le mauvais pronom

Erreur :Lo di un regalo a él.

Correction : Le di un regalo a él.

Confusion entre « informado » et « informó »

La principale confusion réside entre « informado » (participe passé, souvent utilisé avec 'haber' pour former le passé composé) et « informó » (forme conjuguée du verbe 'informar' à la 3ème personne du singulier du passé simple). Attention à bien accorder et conjuguer le verbe selon le sujet et le temps.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.