Inklingo

Comment dire "j'ai acquis" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourj'ai acquisest compréutilisez "compré" lorsque "j'ai acquis" signifie simplement que vous avez acheté quelque chose, particulièrement un bien matériel..

French → espagnol
Verbe (Forme Conjuguée)A1Standard
Utilisez "compré" lorsque "j'ai acquis" signifie simplement que vous avez acheté quelque chose, particulièrement un bien matériel.

Exemples

Ayer compré pan fresco en la panadería.

Hier, j'ai acheté du pain frais à la boulangerie.

conseguí

VerbeA2Standard
Choisissez "conseguí" quand "j'ai acquis" implique d'obtenir quelque chose après un effort, une recherche ou une difficulté.

Exemples

Por fin conseguí las entradas para el concierto.

Finalement, j'ai obtenu les billets pour le concert.

obtuve

/ob-TOO-beh//obˈtuβe/

VerbeA2Standard
Employez "obtuve" pour "j'ai acquis" lorsque cela signifie recevoir ou obtenir officiellement quelque chose, comme un diplôme ou une autorisation.
Un enfant heureux tenant un trophée d'or avec un grand sourire.

Exemples

Obtuve mi licencia de conducir el mes pasado.

J'ai obtenu mon permis de conduire le mois dernier.

Finalmente obtuve las respuestas que buscaba.

J'ai finalement obtenu les réponses que je cherchais.

Obtuve una beca para estudiar en España.

J'ai obtenu/réussi à avoir une bourse pour étudier en Espagne.

Le temps du passé simple (Prétérit)

'Obtuve' est la forme à la première personne du singulier utilisée pour des actions qui se sont produites et terminées à un moment précis dans le passé (le Prétérit).

Le modèle irrégulier en 'uve'

Tout comme le mot 'tuve' (j'ai eu), de nombreux mots liés à 'tener' changent leur partie centrale en 'uv' lorsqu'on parle du passé.

Ne pas suivre la règle des verbes en '-er'

Erreur :obtuví

Correction : obtuve. Bien que de nombreux verbes en '-er' se terminent par 'í' au passé (comme 'comí'), ce groupe spécial se termine par 'e'.

gané

VerbeB1Standard
Utilisez "gané" pour "j'ai acquis" quand il s'agit d'obtenir quelque chose de non matériel, comme de l'expérience, de la confiance ou une réputation.

Exemples

Ganó mucha experiencia en ese proyecto tan largo.

Il a acquis beaucoup d'expérience dans ce long projet.

Comprendre la différence entre "compré", "conseguí" et "obtuve"

La confusion principale réside entre "compré" (achat simple) et "conseguí" / "obtuve" (obtention après effort ou de manière officielle). Ne dites pas "compré algo que me costó mucho esfuerzo", préférez "conseguí". "Obtuve" est plus formel et souvent lié à des titres ou des permis.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.