Inklingo

Comment dire "j'ai posté" en espagnol

French → espagnol

envié

VerbeA1Neutre
Utilisez « envié » pour toute forme d'envoi, qu'il s'agisse d'un colis, d'une lettre, d'un email ou de tout autre type de message, sans connotation particulière de rapidité ou d'urgence.

Exemples

Ayer envié el paquete por correo urgente.

Hier, j'ai envoyé le colis par courrier express.

mandé

VerbeA2Courant
Préférez « mandé » lorsque vous envoyez quelque chose, particulièrement un objet physique comme un colis, et que vous souhaitez insister sur l'action d'avoir envoyé, parfois avec une nuance de rapidité ou de simplicité.

Exemples

Mandé el paquete ayer por la mañana.

J'ai envoyé le colis hier matin.

« Envié » vs « Mandé » : lequel choisir ?

La principale confusion réside dans le fait que « envié » est plus général et convient à tous les types d'envois (lettres, emails, colis), tandis que « mandé » est souvent utilisé pour les envois physiques, comme un colis. Dans le doute, « envié » est généralement un choix plus sûr et plus neutre.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.