Comment dire "j'extrais" en espagnol
Le mot espagnol pour “j'extrais” est “saco” — A1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
Saco mi cartera del bolsillo.
Je sors mon portefeuille de ma poche.
Saco muy buenas fotos con esta cámara.
J'obtiens de très bonnes photos avec cet appareil photo.
Si saco tiempo, te ayudo con la mudanza.
Si je trouve le temps, je t'aiderai à déménager.
Règle de Changement d'Orthographe (C devient QU)
Le verbe 'sacar' nécessite un petit changement orthographique à la forme 'yo' du passé simple ('yo saqué') et dans les formes spéciales (comme 'saque') pour conserver le son dur 'k'. Nous remplaçons le 'c' par 'qu' pour que cela sonne correctement : 'yo saqué' (j'ai sorti).
Oublier le 'U'
Erreur : “Yo sacé el libro.”
Correction : Yo saqué el libro. (Utilisez toujours 'qu' lorsque le 'c' serait suivi de 'e' ou 'i' pour conserver le son dur, contrairement au français où 'cé' ou 'ci' garde le son doux.)
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.