Comment dire "j'y renonce" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “j'y renonce” est “abandono” — utilisez "abandono" lorsque vous décidez de cesser de vous occuper de quelque chose ou de quelqu'un, impliquant souvent une responsabilité ou un engagement que vous cessez de maintenir..
abandono
/ah-bahn-DOH-noh//aβanˈdono/

Exemples
Después de intentarlo todo, abandono el proyecto.
Après avoir tout essayé, j'abandonne le projet.
Yo nunca abandono a mis amigos.
Je n'abandonne jamais mes amis.
Si el clima es malo, abandono el proyecto.
Si le temps est mauvais, j'abandonne le projet.
La forme 'Je'
En espagnol, le 'o' à la fin de 'abandono' vous indique que 'je' suis celui qui fait l'action en ce moment. C'est la terminaison typique du verbe 'abandonar' à la première personne du singulier, tout comme en français avec '-e' ou '-o' dans certains verbes.
rindo
/REEN-doh//ˈrin.do/

Exemples
¡Me rindo! No puedo resolver este acertijo.
J'abandonne ! Je ne peux pas résoudre cette énigme.
¡Me rindo! Tú ganas el juego.
J'abandonne ! Tu gagnes la partie.
No me rindo fácilmente ante los problemas.
Je n'abandonne pas facilement face aux problèmes.
Le changement de 'E' en 'I'
Ce verbe est délicat ! À la forme 'je' (rindo) et à plusieurs autres, le 'e' central se transforme en 'i'. Il fait partie d'un groupe de verbes qui font cela pour maintenir une prononciation cohérente.
Ne dites pas 'rendo'
Erreur : “rendo”
Correction : rindo
Ne pas confondre abandonner une tâche et admettre la défaite
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

