Comment dire "kidnapper" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “kidnapper” est “secuestrar” — utilisez "secuestrar" pour toute situation de prise d'otage ou d'enlèvement, qu'elle soit criminelle, politique ou autre. C'est le terme le plus général et le plus courant..
secuestrar
/seh-kwes-TRAR//sekuesˈtɾaɾ/

Exemples
Los secuestradores exigieron un rescate millonario.
Les ravisseurs ont exigé une rançon de plusieurs millions.
Intentaron secuestrar al hijo del empresario.
Ils ont essayé de kidnapper le fils de l'homme d'affaires.
Un grupo armado secuestró el avión comercial.
Un groupe armé a détourné l'avion commercial.
Es horrible pensar que alguien pueda secuestrar a un niño.
Il est horrible de penser que quelqu'un pourrait kidnapper un enfant.
La 'a' personnelle
Lorsque vous kidnappez une personne spécifique, vous devez utiliser 'a' avant le nom de la victime : 'Secuestraron a María'.
Action directe
En espagnol, la personne kidnappée est le destinataire direct de l'action, tout comme en français.
Oubli de la 'a'
Erreur : “Secuestraron el niño.”
Correction : Secuestraron AL niño. Comme l'enfant est une personne, on combine 'a' + 'el' en 'al'.
raptar
/rahp-TAHR//rapˈtaɾ/

Exemples
Fue acusado de intentar raptar a una menor.
Il a été accusé d'avoir tenté d'enlever une mineure.
Intentaron raptar al hijo del presidente.
Ils ont essayé de kidnapper le fils du président.
La policía busca a los hombres que querían raptar a la niña.
La police recherche les hommes qui voulaient enlever la jeune fille.
Es un crimen muy grave raptar a una persona.
C'est un crime très grave de kidnapper une personne.
La préposition 'a' personnelle
Comme cette action concerne une personne, il faut utiliser la préposition 'a' devant la victime. Par exemple : 'Raptar a alguien'.
Modèle régulier
Ce verbe suit le modèle standard des verbes en -ar, il se conjugue donc exactement comme 'hablar' ou 'cantar'.
Oublier la préposition 'a'
Erreur : “Raptar el niño.”
Correction : Raptar al niño. Comme 'niño' désigne une personne, il faut utiliser la 'a' personnelle (a + el = al).
Erreur courante : "raptar" vs "secuestrar"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

