Comment dire "lassé" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “lassé” est “aburrido” — utilisez 'aburrido' lorsque la lassitude provient d'un manque d'intérêt, d'une situation monotone ou d'un manque d'activité..
aburrido
ah-boo-REE-doh/a.βuˈri.ðo/

Exemples
Estoy aburrido porque no hay nada que hacer.
Je m'ennuie parce qu'il n'y a rien à faire.
Mis hermanos están aburridos de esperar el autobús.
Mes frères et sœurs sont lassés d'attendre le bus.
Ella estaba aburrida con la conversación.
Elle s'est ennuyée de la conversation.
Aburrido avec ESTAR (État/Émotion)
Quand 'aburrido' décrit un sentiment ou un état temporaire — que quelqu'un se sent ennuyé en ce moment — vous devez utiliser le verbe ESTAR : 'Yo estoy aburrido' (Je m'ennuie/Je suis ennuyé).
Mélanger Ser et Estar
Erreur : “Utiliser SER quand vous voulez dire 's'ennuyer' : 'Soy aburrido.'”
Correction : Utilisez ESTAR pour les sentiments : 'Estoy aburrido.' (Dire 'Soy aburrido' signifie 'Je suis une personne ennuyeuse' en français.)
cansado
cahn-SAH-doh/kanˈsaðo/

Exemples
Estoy muy cansado después del trabajo, necesito dormir.
Je suis très fatigué après le travail, j'ai besoin de dormir.
¿Estás cansada, María? Te ves agotada.
Es-tu fatiguée, Maria ? Tu as l'air épuisée.
Los niños estaban cansados de tanto correr en el parque.
Les enfants étaient fatigués d'avoir tant couru dans le parc.
État d'Être (Estar)
Puisque la fatigue est une condition ou un état temporaire, vous devez toujours utiliser le verbe 'estar' (être) avec 'cansado' (ex: 'Estoy cansado'). C'est l'équivalent de notre utilisation de 'être' pour les états temporaires en français.
Accord en Genre et Nombre
Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'cansado' doit s'accorder en genre et en nombre avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'cansada' (féminin singulier), 'cansados' (masculin pluriel), 'cansadas' (féminin pluriel).
Utiliser le Mauvais Verbe 'Être'
Erreur : “Soy cansado.”
Correction : Estoy cansado. Utiliser 'ser' (Soy) implique que la fatigue est une caractéristique permanente, ce qui est rarement le cas. En français, on dirait 'Je suis fatigué' (avec 'être'), et non 'Je suis fatiguant' (qui signifie 'ennuyeux').
Ne pas confondre ennui et fatigue
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

