Comment dire "littoral" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “littoral” est “costa” — utilisez 'costa' pour parler de la ligne de terre qui borde la mer ou un grand plan d'eau, souvent en référence à une région géographique. C'est le terme le plus général pour 'côte'.
costa
kos-taˈkosta

Exemples
Pasaremos nuestras vacaciones en la costa del Mediterráneo.
Nous passerons nos vacances sur la côte méditerranéenne.
La costa de ese país es muy rocosa y difícil de navegar.
Le littoral de ce pays est très rocheux et difficile à naviguer.
Hay pueblos pequeños y bonitos a lo largo de toda la costa.
Il y a de charmantes petites villes tout le long de la côte.
Rappel de genre
Même si 'costa' se termine par -a, rappelez-vous toujours que c'est un nom féminin et qu'il nécessite 'la' ou 'una', tout comme en français ('la côte').
Confondre 'costa' et 'costado'
Erreur : “Utiliser 'el costado' en parlant de la plage.”
Correction : 'Costado' signifie 'côté' (d'une personne ou d'un objet), tandis que 'costa' désigne uniquement la terre adjacente à la mer. En français, on dirait 'le côté' pour le premier et 'la côte' pour le second.
litoral
lee-toh-rahllitoˈɾal

Exemples
El litoral de España tiene playas maravillosas.
Le littoral de l'Espagne a des plages magnifiques.
Muchos animales viven en el litoral argentino.
De nombreux animaux vivent dans la région côtière argentine.
La tormenta causó daños en todo el litoral mediterráneo.
La tempête a causé des dégâts sur tout le rivage méditerranéen.
Estamos estudiando las aves litorales.
Nous étudions les oiseaux côtiers.
Toujours Masculin
Même s'il se termine par 'l', ce mot est toujours masculin : 'el litoral' ou 'los litorales'.
Litoral vs. Costa
Utilisez 'litoral' pour parler de la région géographique ou d'une carte ; utilisez 'costa' pour la plage ou le bord de mer en général.
Une Forme pour Tous
Cet adjectif reste le même pour les choses masculines et féminines (un pueblo litoral, una zona litoral).
Le littoral n'est pas juste 'le sable'
Erreur : “Voy al litoral a tomar el sol.”
Correction : Voy a la playa a tomar el sol.
N'ajoutez pas de 'a' pour le féminin
Erreur : “La zona litorala.”
Correction : La zona litoral.
playa
PLAH-yahˈpla.ʝa

Exemples
Vamos a la playa este fin de semana para tomar el sol.
Nous allons à la plage ce week-end pour prendre le soleil.
¿Prefieres una playa de arena o de piedras?
Préférez-vous une plage de sable ou une plage de galets ?
La costa está llena de pequeñas playas escondidas.
Le littoral est plein de petites plages cachées.
Règle du nom féminin
La plupart des noms espagnols se terminant par -a sont féminins, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' devant : 'la playa'. C'est similaire au français où 'la plage' est féminin.
Erreur de genre
Erreur : “El playa.”
Correction : La playa. Rappelez-vous que 'playa' est féminin, même s'il ne se termine pas par -o, contrairement à de nombreux mots masculins en espagnol comme 'el libro'.
ribera
ree-BEH-rahriˈβeɾa

Exemples
Caminamos por la ribera del río Ebro durante el atardecer.
Nous avons marché le long de la rive de l'Èbre au coucher du soleil.
Las aves construyen sus nidos en la ribera de la laguna.
Les oiseaux construisent leurs nids sur la rive du lagon.
Esta región es famosa por sus viñedos de ribera.
Cette région est célèbre pour ses vignobles de bord de rivière.
Cohérence du genre
Même s'il se termine par 'a', rappelez-vous qu'il est toujours féminin : 'la ribera' ou 'las riberas'.
Décrire la localisation
Pour dire que quelque chose s'y trouve, utilisez 'en' (dans/sur) ou 'por' (le long de/à travers).
N'utilisez pas 'Banco' pour l'eau
Erreur : “El banco del río es bonito.”
Correction : La ribera del río es bonita. 'Banco' désigne une banque financière ou un banc ; utilisez 'ribera' ou 'orilla' pour le bord de l'eau.
litoral
lee-toh-rahllitoˈɾal

Exemples
Estamos estudiando las aves litorales.
Nous étudions les oiseaux côtiers.
El litoral de España tiene playas maravillosas.
Le littoral de l'Espagne a des plages magnifiques.
Muchos animales viven en el litoral argentino.
De nombreux animaux vivent dans la région côtière argentine.
La tormenta causó daños en todo el litoral mediterráneo.
La tempête a causé des dégâts sur tout le rivage méditerranéen.
Toujours Masculin
Même s'il se termine par 'l', ce mot est toujours masculin : 'el litoral' ou 'los litorales'.
Litoral vs. Costa
Utilisez 'litoral' pour parler de la région géographique ou d'une carte ; utilisez 'costa' pour la plage ou le bord de mer en général.
Une Forme pour Tous
Cet adjectif reste le même pour les choses masculines et féminines (un pueblo litoral, una zona litoral).
Le littoral n'est pas juste 'le sable'
Erreur : “Voy al litoral a tomar el sol.”
Correction : Voy a la playa a tomar el sol.
N'ajoutez pas de 'a' pour le féminin
Erreur : “La zona litorala.”
Correction : La zona litoral.
Ne pas confondre 'costa' et 'litoral'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



