Comment dire "messieurs" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “messieurs” est “señores” — utilisez "señores" pour vous adresser à un groupe d'hommes de manière générale, ou pour parler d'eux dans un contexte informel ou formel.
Utilisez "señores" pour vous adresser à un groupe d'hommes de manière générale, ou pour parler d'eux dans un contexte informel ou formel.
En savoir plus →Employez "caballeros" pour vous adresser poliment à un groupe d'hommes, ou pour indiquer une zone réservée aux hommes comme des toilettes.
En savoir plus →señores
Exemples
Los señores de la mesa tres están listos para ordenar.
Les messieurs de la table trois sont prêts à commander.
ka-ba-YE-roskaβaˈʝeɾos

Exemples
Buenas tardes, caballeros. ¿En qué puedo ayudarles?
Bon après-midi, messieurs. En quoi puis-je vous aider ?
Los caballeros, por favor, esperen en la sala.
Les messieurs, veuillez patienter dans le salon.
Disculpe, ¿dónde está el baño de caballeros?
Excusez-moi, où sont les toilettes pour hommes ?
La puerta de la izquierda dice 'Caballeros'.
La porte de gauche indique 'Caballeros' (Toilettes pour hommes).
Pluriel de 'Caballero'
'Caballeros' est simplement la forme plurielle de 'caballero' (gentleman/chevalier). Pour le mettre au pluriel, il suffit d'ajouter un '-s' à la fin.
Ce n'est pas une salle de gentlemen
Erreur : “Voir 'Caballeros' sur une porte et penser qu'il s'agit d'un club privé ou d'une salle de réunion.”
Correction : Rappelez-vous que sur une porte, 'Caballeros' signifie presque toujours 'Toilettes pour hommes'. C'est une manière abrégée de dire 'Baño para caballeros' (Salle de bain pour messieurs).
caballeros
Exemples
Disculpe, ¿dónde está el baño de caballeros?
Excusez-moi, où sont les toilettes pour hommes ?
Confusion entre "señores" et "caballeros"
La principale confusion réside entre l'usage de "señores" pour un groupe d'hommes en général et "caballeros" qui est plus poli ou spécifique aux toilettes. "Caballeros" est souvent utilisé dans les lieux publics pour indiquer les toilettes masculines, là où "señores" serait inhabituel.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
